LyricFluent Logo
Ay Vamos
Ay Vamos
J Balvin (16+)
Cuando no la llamo
When I don't call her
Siempre me hace reclamos
He always makes claims to me.
Discutimos, peleamos
We argue, we fight
Pero llego a casa en la noche
But I come home at night
La molesto y arreglamos
I annoyed her and fixed it
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we get by
Nos mantenemos en esa pero nos amamos, ay vamos
We stay on that one but we love each other, and we go
Qué pena me daría
I'd feel sorry for
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Not having you in my life, my life, Mommy
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we get by
Nos mantenemos en esa pero nos amamos, ay vamos
We stay on that one but we love each other, and we go
Qué pena me daría
I'd feel sorry for
No tenerte en mi vida, vida mía
Not having you in my life, my life
No importa si estás lejos, siempre te siento presente
It doesn't matter if you're away, I always feel present
Y estoy pendiente de ti frecuentemente
And I'm watching for you often.
Cuando estoy en la calle, resolviendo mis problemas
When I'm on the street, solving my problems
Es pa' nuestro futuro
It's our future
Yo no sé por qué me celas
I don't know why you're sninging me.
No soy un santo
I'm not a saint
Tampoco ando en cosas malas
I'm not in bad things either.
Cuando no estoy contigo
When I'm not with you
Es porque ando con mis panas
It's because I hang out with my corduroy
Somos polos opuestos, y por eso nos gustamos
We are polar opposites, and that's why we like each other
Qué más le vamos a hacer
What else are we going to do to him
Si así nos enamoramos, y ahí vamos
If that's how we fall in love, and there we go
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we get by
Nos mantenemos en esa pero nos amamos, ay vamos
We stay on that one but we love each other, and we go
Qué pena me daría
I'd feel sorry for
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Not having you in my life, my life, Mommy
Todos los días yo la tengo que ver
Every day I have to see her
Así peleemos primero, mi mujer
So let's fight first, my wife
Mami, no me celes tanto
Mommy, don't celebrate me so much.
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto
That I always move in with your crying
Nena, nena, tranquilícese
Baby, baby, calm down
Que en la calle a nadie besé
That on the street no one kissed
Yo solo tengo ojos pa' usted
I only have eyes for you
Relájate, despreocúpate, nena, nena, tranquilícese
Relax, don't worry, baby, baby, calm down
Que en la calle a nadie besé
That on the street no one kissed
Yo solo tengo ojos pa' usted
I only have eyes for you
Relájate, despreocúpate, que ahí vamos
Relax, don't worry, here we go
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we get by
Nos mantenemos en esa pero nos amamos, ay vamos
We stay on that one but we love each other, and we go
Qué pena me daría
I'd feel sorry for
No tenerte en mi vida, vida mía
Not having you in my life, my life