Below, I translated the lyrics of the song Cialde by Zero Assoluto from Italian to English.
Senza il peso del passato il futuro è più leggero
Without the weight of the past, the future is lighter
È una canzone estiva
It's a summer song
Sei miliardi, siamo soli, due bellissimi esemplari
Six billion, we are alone, two beautiful specimens
Io non so cucinare
I don't know how to cook
Ma sono bravo a giocare al dottore e se si tratta di sbagliare
But I'm good at playing doctor and if it comes to making mistakes
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
And if it's the night that comes to change our lives
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
If you're afraid of the dark, don't worry, we'll make it morning
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
And if every wrong word ended up in the river
Hai presente in un paio di anni come sarà il mare
You know, in a couple of years, how the sea will be
E come sarò io
And how I will be
Con qualche giorno in più
With a few more days
E come sarò io e come sarai tu
And how I will be and how you will be
Con qualche giorno in più
With a few more days
Con qualche giorno in più
With a few more days
E come sarai
And how will you be
Ed ogni volta che parlo di te
And every time I talk about you
Si, perché a volte io parlo di te
Yes, because sometimes I talk about you
Dell'armadio che è un casino, delle cialde del caffè
About the messy closet, about the coffee pods
Ma questa cosa che sembri distratta
But this thing that you seem distracted
Mi piace un sacco che sembri distratta
I really like that you seem distracted
Quando lasci tutto acceso e sembra di essere a New York
When you leave everything on and it feels like being in New York
Parigi, Madrid, olè
Paris, Madrid, olé
Però a Parigi ci vivrei, e te?
But I would live in Paris, and you?
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
And if it's the night that comes to change our lives
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
If you're afraid of the dark, don't worry, we'll make it morning
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
And if every wrong word ended up in the river
Hai presente in un paio di anni come sarà il mare
You know, in a couple of years, how the sea will be
E come sarò io
And how I will be
Con qualche giorno in più
With a few more days
E come sarò io e come sarai tu
And how I will be and how you will be
Con qualche giorno in più
With a few more days
Con qualche giorno in più
With a few more days
E come sarai
And how will you be
E come sarai tu
And how will you be
Tu, tu, tu, tu, tu, tu
You, you, you, you, you, you
E se fosse la notte che arriva a cambiarci la vita
And if it's the night that comes to change our lives
Se hai paura del buio, tranquilla facciamo mattina
If you're afraid of the dark, don't worry, we'll make it morning
E se ogni parola sbagliata finisse nel fiume
And if every wrong word ended up in the river
Come sarà il mare
How will the sea be
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Colapesce, Lorenzo Urciullo, Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi