Below, I translated the lyrics of the song Adesso Basta by Zero Assoluto from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hai mai pensato che per essere felici
Have you ever thought that to be happy
Non ci serve la ricchezza, la ricchezza
We don't need wealth, wealth
E che ci basta stare insieme
And that we just have to be together
Hai mai pensato che per essere felici
Have you ever thought that to be happy
Non ci serve la ricchezza, la ricchezza
We don't need wealth, wealth
E che ci basta stare insieme
And that we just have to be together
Un po' di vino nel bicchiere in una stanza, in una stanza
A little wine in the glass in a room, in a room
Però vuoi mettere buttarsi sul divano
But you want to put yourself on the couch
Della nostra casa in centro
From our house downtown
E una coppa di champagne sarebbe un sogno ad occhi aperti
And a cup of champagne would be a daydream
Ma anche i sogni hanno un costo e pure alto, e pure alto
But even dreams have a high cost and also high, and also high
Ma adesso basta
But now that's enough
Scendiamo tutti quanti in piazza
Let's all take to the streets
E accendiamoci la testa
And let's turn our heads on
Era rimasta alla finestra
She had stayed at the window
Un po' distratta
A little distracted
Pensa sei solo tu la mia speranza
He thinks it's just you my hope
E la mia uscita di emergenza
And my emergency exit
Se questa corda non si spezza
If this rope doesn't break
Ci costerà un extra
It will cost us an extra
Ti sembra strano che noi non ci conosciamo
It seems strange to you that we don't know each other
E ti chiedo l'amicizia, l'amicizia
And I ask you for friendship, friendship
E che per diventare amanti bastano due giorni
And that to become lovers it takes two days
E un poco di furbizia, di furbizia
And a little cunning, cunning
Però c'è pure la mia amica che sta in viaggio
But there's also my friend on the road
E mi racconta tutti i posti che io non ho visto mai
And it tells me all the places I've never seen
Con la promessa che se passa per di qua
With the promise that if he passes by this
Ne parlate nel tuo letto, nel tuo letto
You talk about it in your bed, in your bed
Ma adesso basta
But now that's enough
Scendiamo tutti quanti in piazza
Let's all take to the streets
E accendiamoci la testa
And let's turn our heads on
Era rimasta alla finestra
She had stayed at the window
Un po' distratta
A little distracted
Pensa sei solo tu la mia speranza
He thinks it's just you my hope
E la mia uscita di emergenza
And my emergency exit
Se questa corda non si spezza
If this rope doesn't break
Ci costerà un extra
It will cost us an extra
Ti è mai successo poco prima di un rigore
Has it ever happened to you just before a penalty
Che ti assalga un grande dubbio, un grande dubbio
May he assault you with a great doubt, a great doubt
Che qualcuno zitto zitto abbia scommesso
That someone shut up bet
Ormai ha già deciso tutto, deciso tutto
By now he has already decided everything, decided everything
Però che bello quando segna il capitano tutti quanti
But how nice when he marks the captain all
Ci abbracciamo ed esplode la città
We embrace and the city explodes
E ci scordiamo della cruda verità fino al prossimo processo
And we forget the raw truth until the next trial
Fino al prossimo processo
Until the next trial
Ma adesso basta
But now that's enough
Scendiamo tutti quanti in piazza
Let's all take to the streets
E accendiamoci la testa
And let's turn our heads on
Era rimasta alla finestra
She had stayed at the window
Un po' distratta
A little distracted
Pensa sei solo tu la mia speranza
He thinks it's just you my hope
E la mia uscita di emergenza
And my emergency exit
Se questa corda non si spezza
If this rope doesn't break
Ci costerà un extra
It will cost us an extra
Ci costerà un extra
It will cost us an extra
Adesso basta
Enough is enough
Ci costerà un extra
It will cost us an extra
Un extra, un extra
An extra, an extra
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind