Below, I translated the lyrics of the song Monsoon 2020 by Tokio Hotel from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Das Fenster öffnet sich nich' mehr
The window doesn't open anymore
Hier drin ist es voll von dir, und leer
It's full of you in here, and empty
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
And the last candle goes out in front of me
Ich warte schon 'ne Ewigkeit
I've been waiting forever
Endlich ist es jetzt soweit
Finally the time has come
Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf
The black clouds are gathering out there
Ich muss durch den Monsun
I have to go through the monsoon
Hinter die Welt
Behind the world
Ans Ende der Zeit
To the end of time
Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls
Gegen den Sturm
Against the storm
Am Abgrund entlang
At the edge of abyss
Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
And when I can't do it anymore, I think about it
Irgendwann laufen wir zusammen
At some point we'll run into each other
Durch den Monsun
Through the monsoon
Dann wird alles gut
Then everything will be fine
'N Halber Mond versinkt vor mir
A half moon sinks before me
War der eben noch bei dir?
Was he still with you just now?
Und hält er wirklich, was er mir verspricht?
And does he really keep what he promises me?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
I know I can find you
Hör' deinen Namen im Orkan
Hear your name in the hurricane
Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht
I don't think I can believe it any more
Ich muss durch den Monsun
I have to go through the monsoon
Hinter die Welt
Behind the world
Ans Ende der Zeit
To the end of time
Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls
Durch den Monsun
Through the monsoon
Hinter die Welt
Behind the world
Ans Ende der Zeit
To the end of time
Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls
Gegen den Sturm
Against the storm
Am Abgrund entlang
At the edge of abyss
Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
And when I can't do it anymore, I think about it
Irgendwann laufen wir zusammen
At some point we'll run into each other
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Because nothing can hold us anymore
Dann wird alles gut
Then everything will be fine
Dann wird alles gut
Then everything will be fine
Wird alles gut
Everything will be fine
Ich muss durch den Monsun
I have to go through the monsoon
Hinter die Welt
Behind the world
Ans Ende der Zeit
To the end of time
Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls
Durch den Monsun
Through the monsoon
Hinter die Welt
Behind the world
Ans Ende der Zeit
To the end of time
Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls