Ivresse & Hennessy Lyrics in English SCH

Below, I translated the lyrics of the song Ivresse & Hennessy by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pédéraste
Pederast
666
666
Hey, dix-neuf
Hey, nineteen
Hennessy, Hennessy, Hennessy
Hennessy, Hennessy, Hennessy
Tain-p', tain-p', hey
Tain-p', tain-p', hey
Les couilles et la voix grasse du père
The father's balls and greasy voice
On rentre, on cherche le fric, pas la Wi-Fi
We go back, we look for the money, not the Wi-Fi
Jerrican et j'les brûle au Super
Jerrycan and I burn them in Super
C'est comme si j'étais arrivé par l'arrivée
It's like I arrived at the finish line
Des crosses qui s'écrasent dans les fronts
Butts that crash into the foreheads
J'ai mûri dans la furie
I matured in fury
Bras long, bras long, bras long jusqu'au fion
Long arm, long arm, long arm to the ass
Mes reufs aux Baumettes mangent des McFlurry
My children at Baumettes eat McFlurry
Le A tient la compteuse, chemise Versace ouverte, tout pour le bénéfice
The A holds the counter, Versace shirt open, everything for the benefit
Un tapin dans la suite, un Sauer Sauer Sig's, une 'teille de Hennessy
A crook in the suite, a Sauer Sauer Sig's, a 'teille of Hennessy
Plein d'fric dans un sac, j'vais pas acheter des sapes, j'ai déjà digéré
Lots of money in a bag, I'm not going to buy clothes, I've already digested
Ouais, y a qu'les montagnes qui s'croisent pas
Yeah, only the mountains don't cross
Rien qu'tu fais tes dab, rien qu'on fait tout c'qu'on dit
Just you do your dab, nothing we do everything we say
J'tire et les balles traversent j'suis l'odeur et l'bruit
I shoot and the bullets pass through, I follow the smell and the noise
Viens, on cause en privé
Come, let's talk in private
Quand y a des gens autour, rien qu'tu cries
When there are people around, all you do is shout
Tu prends gifles en privé j'suis l'odeur et l'bruit
You take slaps in private I am the smell and the noise
J'tire la bouteille seul ma baby, j'pisse du balcon
I draw the bottle alone baby, I pee from the balcony
J'sors une belle tire, une Cadillac
I'm taking out a nice taffy, a Cadillac
Qu'est-c'qu'y a?
What is it?
D'puis t'à l'heure, j't'entends parler, qu'est-c'qu'y a?
Since then, I've been hearing you talking, what's the matter?
Quitter l'Hexagone en de-spi, toujours fric plein les valises
Leaving France in de-spi, always with plenty of money in your suitcases
J'la baise
I fuck her
Plein les valises
Full suitcases
J'vais faire la part des choses, ivresse et Hennessy
I'm going to sort things out, drunkenness and Hennessy
J'crois qu'on y perdra la foi, à chercher la trésorerie
I think we'll lose faith, looking for cash
Askip t'es un rigolo, t'es client sur le négatif
Askip you're a joke, you're a negative customer
C'est l'béton qui crie akha, moi j'suis l'odeur et l'bruit
It’s the concrete that cries akha, I am the smell and the noise
Sympa fils de pute, ivresse, Hennessy, j'la baise dans l'Mercedes inédit
Nice son of a bitch, drunk, Hennessy, I fuck her in the new Mercedes
En bas c'est Medellín, on t'fume vite fait, t'y restes comme Kennedy
Down there it's Medellín, we'll smoke you out quickly, you stay there like Kennedy
Ivresse, Hennessy, j'casse ton espèce, mort aux ennemis
Drunkenness, Hennessy, I'll destroy your species, death to the enemies
Ivresse, Hennessy, ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy, drunkenness, Hennessy
Vingt-quatre, grand monsieur
Twenty-four, big man
Hennessy, Skydweller, j'peux t'péter les yeux
Hennessy, Skydweller, I can knock out your eyes
T'es une truffe et tu m'joues les Manu
You're a fool and you play Manu to me
Une rue sombre où j'sais qu'tu m'as pas vu
A dark street where I know you haven't seen me
J'attends qu'passe le dernier bus, j'te kill et j'prends pas du malus
I wait for the last bus to pass, I kill you and I don't take a penalty
J'rode seul dans mes boulevards, j'ai flingue, j'ai pas bout-mara
I wander alone in my boulevards, I have a gun, I'm not ready
J'suis revenu via sous-marin, j'rappe seul dans pièce toute noire
I came back via submarine, I rap alone in a pitch black room
Fuck prostu' en leu-leu, au top, j'reste au PMU
Fuck prostu' in leu-leu, on top, I'm staying at PMU
Glock, paire de Fouganza, j'tiens pas l'allu' à mains nues
Glock, pair of Fouganza, I can't hold the gas with my bare hands
J'tire et les balles traversent
I shoot and the bullets go through
oui baby, j'vais fourrer encore c'est mon hobbie babe
yes baby, I'm going to fuck again, it's my hobby babe
J'suis l'odeur et l'bruit, sans leur aide
I am the smell and the noise, without their help
T'es pas sur la photo, on t'a rogné
You're not in the photo, we cut you out
Commission rogui, pe-stu ient-cli sur le négatif
Commission rogui, pe-stu ient-cli on the negative
J'suis l'odeur et l'bruit, j'suis pas v'nu faire peace
I am the smell and the noise, I didn't come to make peace
Trop d'monde au McDo', tain-p' j'mange aux abysses
Too many people at McDonald's, damn it, I'm eating in the abyss
Avant de partir d'une cirrhose
Before leaving cirrhosis
Ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy
Comme une abeille dans du sirop
Like a bee in syrup
J'veux m'en aller d'ici
I want to get away from here
J'rendrai ta vie moins morose
I will make your life less gloomy
Chérie, si tu m'astiques
Honey, if you polish me
J'ai trouvé remède à mes névroses
I found a cure for my neuroses
Ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy
D'puis t'à l'heure, j't'entends parler, qu'est-c'qu'y a?
Since then, I've been hearing you talking, what's the matter?
Quitter l'Hexagone en de-spi, toujours fric plein les valises
Leaving France in de-spi, always with plenty of money in your suitcases
J'la baise
I fuck her
Plein les valises
Full suitcases
J'vais faire la part des choses, ivresse et Hennessy
I'm going to sort things out, drunkenness and Hennessy
J'crois qu'on y perdra la foi, à chercher la trésorerie
I think we'll lose faith, looking for cash
Askip t'es un rigolo, t'es client sur le négatif
Askip you're a joke, you're a negative customer
C'est l'béton qui crie akha, moi j'suis l'odeur et l'bruit
It’s the concrete that cries akha, I am the smell and the noise
Sympa fils de pute, ivresse, Hennessy, j'la baise dans l'Mercedes inédit
Nice son of a bitch, drunk, Hennessy, I fuck her in the new Mercedes
En bas c'est Medellín, on t'fume vite fait, t'y restes comme Kennedy
Down there it's Medellín, we'll smoke you out quickly, you stay there like Kennedy
Ivresse, Hennessy, j'casse ton espèce, mort aux ennemis
Drunkenness, Hennessy, I'll destroy your species, death to the enemies
Ivresse, Hennessy, ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy, drunkenness, Hennessy
Avant de partir d'une cirrhose
Before leaving cirrhosis
Ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy
Comme une abeille dans du sirop
Like a bee in syrup
J'veux m'en aller d'ici
I want to get away from here
J'rendrai ta vie moins morose
I will make your life less gloomy
J'ai trouvé remède à mes névroses
I found a cure for my neuroses
Ivresse, Hennessy
Drunkenness, Hennessy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including SCH
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.