Transmission Automatique Lyrics in English SCH

Below, I translated the lyrics of the song Transmission Automatique by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
2K on the track
2K on the track
Gancho
Gancho
Marche dans la ville comme un maire d'arrondissement, criminel, escroc, dans le bistrot
Walk around the city like a borough mayor, criminal, crook, in the bistro
Mon bitume brûle, il m'faut un arrêt au stand, une meuf sten, un Falcon à l'aéroport
My asphalt is burning, I need a pit stop, a sten girl, a Falcon at the airport
Sans glace, mon 'sky, 'grr' sous l'oversize
Without ice, my 'sky, 'grr' under the oversize
Ma baby, j'suis côté salside (salside)
My baby, I'm on the salside side (salside)
crash en high side (side)
high side crash
J'fais la pics avec la p'tite et sa daronne, jamais en manque de champ' comme Hamilton
I do the peaks with the little one and her daronne, never lacking in scope like Hamilton
Jamais en manque de chanfre comme à Kingston, recul, lunettes, flow Rolling Stone (oh-oh-oh)
Never lacking in chamfer like in Kingston, recoil, glasses, Rolling Stone flow (oh-oh-oh)
Ici, on fume et on meurt tout au bout de la ride
Here, we smoke and we die at the end of the ride
Au bout du compteur, transmission automatique
At the end of the meter, automatic transmission
Et j'te promets la lune sinon, quelle autre life?
And I promise you the moon otherwise, what other life?
Cœur en plastique, Diable au regard angélique
Plastic heart, Devil with angelic gaze
J'vais prendre la route, j't'ai dis, j'vais prendre la route
I'm going to hit the road, I told you, I'm going to hit the road
J'crois qu'j'ai l'cœur en plastique (plastique)
I think I have a plastic heart (plastic)
j'mets l'fric dans l'élastique (oh, oh, oh)
I put the money in the rubber band (oh, oh, oh)
J'vais prendre la route, j't'ai dis, j'vais prendre la route
I'm going to hit the road, I told you, I'm going to hit the road
J'crois qu'j'ai un cœur en plastique (plastique)
I think I have a plastic heart (plastic)
transmission automatique (oh, oh, oh)
automatic transmission (oh, oh, oh)
Enfant d'la ville, j'm'arrête pas même pas quand devant, c'est le mur (oh, oh, oh, oh)
Child of the city, I don't even stop when in front, it's the wall (oh, oh, oh, oh)
J'suis dans l'treize, allô? Gotze, Gotze?
I'm in the thirteen, hello? Gotze, Gotze?
J'descends la 'teille sans le doseur (mathafack)
I go down the 'bottle without the dispenser (mathafack)
J'reviens de loin, j'ai le fusil sur la A7
I come from afar, I have the gun on the A7
J'connais bien la galère, je sais qu'maman prie pour moi
I know the galley well, I know that mom prays for me
Zoner, c'est plus pour moi (eh-eh)
Zoner is more for me (eh-eh)
j'vais mais c'est plutôt noir
I'm going but it's rather dark
J'emprunte l'Autobahn, vitesse
I take the Autobahn, speed
Un jour de pluie, j'suis né, jour d'tempête, j'suis né
A rainy day, I was born, a stormy day, I was born
Chaque porte s'avère fermée mais tu t'entêtes (mais tu t'entêtes)
Every door turns out to be closed but you're stubborn (but you're stubborn)
Ici, c'est l'ennemi qui t'enterre
Here, the enemy is burying you
J'vais prendre la route, j't'ai dis, j'vais prendre la route
I'm going to hit the road, I told you, I'm going to hit the road
Je saigne, c'est rouge rubis, Tsukimara
I'm bleeding, it's ruby red, Tsukimara
J'vais prendre la route, j't'ai dis, j'vais prendre la route
I'm going to hit the road, I told you, I'm going to hit the road
J'crois qu'j'ai l'cœur en plastique (plastique)
I think I have a plastic heart (plastic)
j'mets l'fric dans l'élastique (oh, oh, oh)
I put the money in the rubber band (oh, oh, oh)
J'vais prendre la route, j't'ai dis, j'vais prendre la route
I'm going to hit the road, I told you, I'm going to hit the road
J'crois qu'j'ai un cœur en plastique (plastique)
I think I have a plastic heart (plastic)
transmission automatique (oh, oh, oh)
automatic transmission (oh, oh, oh)
Enfant d'la ville, j'm'arrête pas même pas quand devant, c'est le mur (oh, oh, oh, oh)
Child of the city, I don't even stop when in front, it's the wall (oh, oh, oh, oh)
Enfant d'la ville, j'm'arrête pas même pas quand devant, c'est le mur
Child of the city, I don't even stop when in front, it's the wall
Viens donc sur l'autoroute avec moi, on va voir
Come on the highway with me, we'll see
Je vais te faire exploser ta Peugeot
I'm going to blow up your Peugeot
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including SCH
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SCH