Below, I translated the lyrics of the song Incompris by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Maman s'inquiète, mais maman t'inquiète pas
Mom worries, but mom don't worry
Si j'perds le tête, j'vais revenir au AK-K-K-47
If I lose my mind, I'll go back to the AK-K-K-47
J'brise mes phalanges contre un mur de l'OPAC
I break my knuckles against a wall of the OPAC
J'réfléchis, j'vais juste leur faire regretter d'être
I'm thinking, I'm just going to make them regret being
Six cent mille albums vendus, j'ai payé mes dettes
Six hundred thousand albums sold, I paid my debts
Six cent mille albums vendus, j'peux payer ses 'teilles
Six hundred thousand albums sold, I can pay for those little ones
J'ai pas peur qu'le mix soit moins bon qu'la maquette
I'm not afraid that the mix will be less good than the model
Elle veut qu'j'ouvre mon cœur, moi, faut qu'j'rouvre ma braguette
She wants me to open my heart, I have to open my fly
Angus kobe, j'mets l'peu-ra à la diète
Angus kobe, I'm putting the little one on a diet
Fuck la RTM, fuck la RATP
Fuck the RTM, fuck the RATP
Tiens, prend l'faux blaze qu'il y a sur mon carnet
Here, take the fake blaze that is in my notebook
J'allais au lycée, j'n'avais pas un cahier
I went to high school, I didn't have a notebook
Tout était dans l'pochon
Everything was in the bag
Ramène dix raclis, faut qu'j'remplisse la bre-cham
Bring back ten raclis, I have to fill the bre-cham
J'ai pas changé depuis
I haven't changed since
Un Glock et j'appuie, les yeux d'un innocent
A Glock and I press, the eyes of an innocent
La ne-hai qu'y a dans le fond des yeux d'mes ennemis
The ne-hai that is in the depths of the eyes of my enemies
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
Amis, faux amis, le temps passe j'en paie le prix
Friends, false friends, time passes I pay the price
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
Papa s'inquiète
Dad is worried
J'espère que Papa m'voit du haut d'une étoile
I hope Dad sees me from the top of a star
De loin je vois faire tous ces bâtards
From afar I see all these bastards doing
Comme si j'étais posté tout en haut du toit
As if I were posted at the top of the roof
J'roule en doublette donc j'souris aux radars
I ride in a doublet so I smile at the radars
100 fois son annuel donc j'souris au feukeus
100 times its annual so I smile at the feukeus
J'vais pas baiser mais j'm'arrête au trottoir
I'm not going to fuck but I'll stop at the sidewalk
Les mêmes que quand j'étais gosse, j'reste avec eux
The same ones as when I was a kid, I stay with them
J'reste avec eux, toujours avec eux
I stay with them, always with them
J'ai pas l'itinéraire, ni vers l'soleil, ni vers l'paradis
I don't have the route, neither towards the sun, nor towards paradise
Marche funéraire sous un soleil de plomb
Funeral march under a blazing sun
Parce que nous on meurt jeune comme Lawrence d'Arabie
Because we die young like Lawrence of Arabia
J'sors mon ID, polices aux frontières me demandent la photo
I take out my ID, the border police ask me for the photo
Mais derrière, ils veulent pas laisser passer Eddy
But behind, they don't want to let Eddy pass
J'ai tout compris, j'ai vu leur manège
I understood everything, I saw their maneuver
Mais à vie, pour eux, j'reste incompris
But for life, for them, I remain misunderstood
La ne-hai qu'y a dans le fond des yeux d'mes ennemis
The ne-hai that is in the depths of the eyes of my enemies
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
Amis, faux amis, le temps passe j'en paie le prix
Friends, false friends, time passes I pay the price
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
J.V.L.I.V.S, oui
J.V.L.I.V.S, yes
Scélérat, dix-neuf
Villain, nineteen
La ne-hai qu'y a dans le fond des yeux d'mes ennemis
The ne-hai that is in the depths of the eyes of my enemies
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
Amis, faux amis, le temps passe j'en paie le prix
Friends, false friends, time passes I pay the price
J'ai tout compris mais pour eux, j'reste un incompris
I understood everything but for them, I remain misunderstood
Scélérat, dix-neuf, J.V.L.I.V.S
Villain, nineteen, J.V.L.I.V.S
Vingt moins un, un-trois
Twenty minus one, one-three
Scélérat, dix-neuf
Villain, nineteen
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind