Bénéfice Lyrics in English SCH

Below, I translated the lyrics of the song Bénéfice by SCH from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Adolescence, tu connais les risques, que du sale
Adolescence, you know the risks, only dirty
Seul devant Ibliss, donc maman me dit: 'mon fils, t'es un homme'
Alone in front of Ibliss, so mom says to me: 'my son, you are a man'
J'étais sans réponse, et puis le sang qui glisse, sur mon visage
I was without answer, and then the blood sliding down my face
C'est qu'le mal est fait, mais ça m'a pas aidé, d'écouter ma rage
The damage is done, but it didn't help me to listen to my rage
Ici l'amour est dans le bénéfice, des cœurs énormes
Here love is in the benefit, huge hearts
Le bénéfice, seul devant Ibliss, mon fils t'es un homme
The benefit, alone in front of Ibliss, my son you are a man
L'enfer m'attend, vertu et vice, mais j'veux des habits neufs
Hell awaits me, virtue and vice, but I want new clothes
Et puis l'paradis serait triste, sans mes reufs
And then paradise would be sad, without my eggs
Si j'écoutais mon cœur, j'ferais des homicides, rien à foutre
If I listened to my heart, I would commit homicides, nothing to worry about
Mains tachées de sang, car le bruit des flingues a sa poésie
Hands stained with blood, because the sound of guns has its poetry
Ici d'puis élève on fait tout pour le code, on vit pour la mif'
Here since student we do everything for the code, we live for the mif'
On est c'que l'on est, on juge pour un R, mais aujourd'hui j'brille
We are what we are, we judge for an R, but today I shine
P'tit j'en avais déjà dans le fut', j'fais pas tout pour plaire à ta pute
Little, I already had some in the barrel, I don't do everything to please your whore
Fuck, nous c'est ur-e à la vie
Fuck, we're ur-e to life
Les choix, les guerres à l'arme russe
The choices, the wars with Russian weapons
Les gosses, les proches perdus
The kids, the lost loved ones
Hématomes faits à mains nues, les gants qui m'vont à ravir
Hematomas made with bare hands, the gloves look great on me
Tony et Manny, les fausses, les faux amis, les fautes, les gardes à vue
Tony and Manny, the fakes, the fake friends, the mistakes, the police custody
Adolescence et tu connais les risques
Adolescence and you know the risks
On mange dehors après on nourrira l'crime
We eat outside and then we'll feed crime
Trente ans on reste enfant ou on en prend dix
Thirty years we remain children or we take ten
Grandit dans les dramas, on a hérité
Growing up in dramas, we inherited
Trop invincibles on est trop forts ensemble, pour trouver ça lamentable
Too invincible, we are too strong together, to find that lamentable
Maman est triste quand ses fils tombent c'est l'deal avec la Honda
Mom is sad when her sons fall, that's the deal with the Honda
Adolescence, j'connais les risques, que du sale
Adolescence, I know the risks, only dirty
Seul devant Ibliss, donc maman me dit: 'mon fils, t'es un homme'
Alone in front of Ibliss, so mom says to me: 'my son, you are a man'
J'étais sans réponse, et puis le sang qui glisse, sur mon visage
I was without answer, and then the blood sliding down my face
C'est qu'le mal est fait, mais ça m'a pas aidé, d'écouter ma rage
The damage is done, but it didn't help me to listen to my rage
Ici l'amour est dans, le bénéfice, des cœurs énormes
Here love is in, profit, huge hearts
Le bénéfice, seul devant Ibliss, mon fils t'es un homme
The benefit, alone in front of Ibliss, my son you are a man
L'enfer m'attend, vertu et vice, mais j'veux des habits neufs
Hell awaits me, virtue and vice, but I want new clothes
Et puis l'paradis serait triste, sans mes reufs
And then paradise would be sad, without my eggs
OK, j'tourne en rond d'la veille à l'aube
OK, I go around in circles from the day before until dawn
Nous on fait pas de chrome, tu vas m'payer ma drogue
We don't make chrome, you're going to pay for my drugs
Mes reufs en central purgent peines à 2 chiffres
My prisoners in central prison are serving 2-digit sentences
Qui paie l'avocat, jusqu'à plus un radis
Who pays the lawyer, not even a radish
Tu perdras à coup sûr d'être féderateur
You will definitely lose being unifying
Si peine est l'perdue, on est déjà ridés
If it's lost, we're already wrinkled
Principe, honneur, trouvé mes peurs
Principle, honor, found my fears
Quinze ans, déjà, les yeux vidés
Fifteen years old, already, with empty eyes
Mourir pour mes idées
Die for my ideas
J'sais pas si j'ai mérité
I don't know if I deserved
J'voulais juste me rendormir un peu quand mon réveil sonnait
I just wanted to go back to sleep a little when my alarm went off
J'voulais juste mettre à l'abri maman mais j'ai volé son sommeil
I just wanted to shelter mom but I stole her sleep
Pour du bif qu'est ce qu'on aurait pas fait puisqu'on voulait s'sauver
For nothing, what wouldn't we have done since we wanted to save ourselves?
J'pourrais m'enfuir quitter la zone mais la vérité c'est qu'j'l'aime à mort
I could run away and leave the area but the truth is that I love him to death
J'voulais juste la sauver mais qu'j'ai volé son sommeil
I just wanted to save her but I stole her sleep
J'fais plein tarif j'perds des choses auxquelles j'tenais mais j'mentirai
I pay full price, I lose things I hold dear, but I'll lie
Si j'disais que j'regrette rien, plus l'temps d'en perdre pour rien
If I said I regret nothing, no more time to waste it for nothing
J'pourrais m'enfuir quitter la zone mais la vérité c'est que j'l'aime à mort
I could run away and leave the area but the truth is that I love him to death
J'voulais juste la sauver mais j'ai volé son sommeil
I just wanted to save her but I stole her sleep
J'fais plein tarif j'perds des choses auxquelles j'tenais mais j'mentirai
I pay full price, I lose things I hold dear, but I'll lie
Si j'disais que j'regrette rien, plus l'temps d'en perdre pour rien
If I said I regret nothing, no more time to waste it for nothing
Adolescence, j'connais les risques, que du sale
Adolescence, I know the risks, only dirty
Seul devant Ibliss, donc maman me dit: 'mon fils, t'es un homme'
Alone in front of Ibliss, so mom says to me: 'my son, you are a man'
J'étais sans réponse, et puis le sang qui glisse, sur mon visage
I was without answer, and then the blood sliding down my face
C'est qu'le mal est fait, mais ça m'a pas aidé, d'écouter ma rage
The damage is done, but it didn't help me to listen to my rage
Ici l'amour est dans le bénéfice, des cœurs énormes
Here love is in the benefit, huge hearts
Le bénéfice, seul devant Ibliss, mon fils t'es un homme
The benefit, alone in front of Ibliss, my son you are a man
L'enfer m'attend, vertu et vice, mais j'veux des habits neufs
Hell awaits me, virtue and vice, but I want new clothes
Et l'puis l'paradis serait triste, sans mes reufs
And then paradise would be sad, without my eggs
Adolescence, j'connais les risques, que du sale
Adolescence, I know the risks, only dirty
Seul devant Ibliss, donc maman me dit: 'mon fils, t'es un homme'
Alone in front of Ibliss, so mom says to me: 'my son, you are a man'
J'étais sans réponse, et puis le sang qui glisse, sur mon visage
I was without answer, and then the blood sliding down my face
C'est qu'le mal est fait, mais ça m'a pas aidé, d'écouter ma rage
The damage is done, but it didn't help me to listen to my rage
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including SCH
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.