Below, I translated the lyrics of the song Vamos A Mirarnos by Rels B from Spanish to English.
La conocí en un bar del centro
I met her in a downtown bar
Llevaba un abrigo de piel y el pelo suelto
She was wearing a fur coat and her hair down
El local cerraba pero nos dejaron dentro
The place was closing but they let us stay inside
Bebimos tanto que perdimos el conocimiento
We drank so much that we lost consciousness
Cuando me dieron la cuenta el cora me dio un vuelco
When they gave me the bill, my heart skipped a beat
En mi bolsillo sólo había cuatro euros sueltos
In my pocket, there were only four loose euros
Ella sacó la cartera y pagó el resto
She took out her wallet and paid the rest
Yo no sabía cómo agradecer el gesto
I didn't know how to thank her for the gesture
Mierda, yo soy un caballero
Sh*t, I'm a gentleman
Quisiera pagarlo pero no tengo dinero
I would like to pay but I don't have money
Me acercó los labios, parecían fuego
She approached my lips, they seemed like fire
Dijo: Dani, no sé ni quién eres, pero creo que te quiero
She said, "Dani, I don't even know who you are, but I think I love you"
Yo vivo a unas tres manzanas de aquí
I live about three blocks from here
Si quieres pásate y me hablas más de ti
If you want, come over and tell me more about yourself
Sólo si quieres, pero algo te voy a decir
Only if you want, but I'm going to tell you something
Hace tiempo nadie me sonrojaba así
It's been a long time since someone made me blush like this
todo fue rápido, rápido
It all happened quickly, quickly
Como una estrella fugaz
Like a shooting star
todo fue mágico, mágico
It all felt magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
todo fue rápido, rápido
It all happened quickly, quickly
Como una estrella fugaz
Like a shooting star
todo fue mágico, mágico
It all felt magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
No sé si es la borrachera o es el calentón
I don't know if it's the drunkenness or the heat
Pero creo que este puede ser mi gran amor
But I think this could be my great love
La agarré fuerte del culo, le dije, házmelo
I grabbed her ass tightly, I said, "Do me"
Hasta que acabe la noche, hasta que salga el sol
Until the night ends, until the sun rises
Mierda, me estoy confiando demasiado
Sh*t, I'm getting too confident
Descarao', metiendo mano en el portal
Boldly, touching in the doorway
Lo que digan los vecinos ya me da igual
I don't care what the neighbors say
Avísales de que pronto me conocerán
Tell them they'll soon get to know me
Y ahora házmelo, rollo Cameron
And now, do me, like Cameron
Quiero una peli de cine en esta habitación
I want a movie theater experience in this room
Me creo lo que dices pero no del to'
I believe what you say, but not completely
Aunque contigo me apetece creérmelo
Although with you, I feel like believing it
Tiene pinta de ser la niña de papá
She looks like a daddy's girl
Le gusta el chico calle que no tiene ná'
She likes the street guy who has nothing
Pero cómo me lo hace me da que pensar
But the way she does it makes me think
Al igual toda la vida lan' tratao' mal
Maybe she's been treated badly her whole life
todo fue rápido, rápido
It all happened quickly, quickly
Como una estrella fugaz
Like a shooting star
todo fue mágico, mágico
It all felt magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
todo fue rápido, rápido
It all happened quickly, quickly
Como una estrella fugaz
Like a shooting star
todo fue mágico, mágico
It all felt magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
Está cómoda, está confiada
She's comfortable, she's confident
Se siente una reina en lo alto de la cama
She feels like a queen on top of the bed
Me baila y me baila, me agarra la cara
She dances and dances, she grabs my face
Sé que es verdad, lo dice en su mirada
I know it's true, she says it in her gaze
Está cómoda, está confiada
She's comfortable, she
Se siente una reina en lo alto de la cama
You feel like a queen on top of the bed
Me baila y me baila, me agarra la cara
She dances to me and dances to me, she grabs my face
Sé que es de verdad, lo dice en su mirada
I know it's true, she says it in her eyes
todo fue rápido, rápido
everything was fast, fast
Como una estrella fugaz
like a shooting star
todo fue mágico, mágico
everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
todo fue rápido, rápido
everything was fast, fast
Como una estrella fugaz
like a shooting star
todo fue mágico, mágico
everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más
Let's look at each other more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.