Below, I translated the lyrics of the song La Última Canción by Rels B from Spanish to English.
Venga, vámonos, silencio
Come on, let's go, silence
Yeah-ah-ah-ah-aoh
Yeah-ah-ah-ah-aoh
Llamó a decirme que lo sentía pero se iba
He called to tell me he was sorry but he was leaving
Me fue sincera, me dijo que ya nada sentía
She was honest with me, she said she didn't feel anything anymore
Al fin y al cabo su despedida la presentía
In the end, I sensed her goodbye
Uno sabe cuando lo quieren y uno sabe cuando lo olvidan
One knows when they are loved and one knows when they are forgotten
Y esta es la última canción que te canto
And this is the last song that I sing to you
Duele, pero no es para tanto
It hurts, but it's not that bad
Sé que de esta situación me levanto
I know I'll get through this situation
Porque duele, pero no es para tanto, yeah
Because it hurts, but it's not that bad, yeah
La cuarentena no ayudó a nuestra relación
The quarantine didn't help our relationship
To' el día discutiendo, tú en el cuarto y yo en el salón
All day arguing, you in the bedroom and me in the living room
Quizás estar tanto tiempo juntos mató nuestro amor
Maybe being together for so long killed our love
Los dos nacimo' libres, ninguno tiene el control
We were both born free, neither of us has control
Bebé, qué bien te veo y aunque me duela, tienes razón
Baby, how good you look and even though it hurts, you're right
Desde que tú no estás a mí también se me ve mejor
Since you're not here, I also look better
Con lo que tú y yo fuimos, hoy París, mañana Japón
With what you and I were, today Paris, tomorrow Japan
La verdad me jode que seas la buena y yo el cabrón
The truth bothers me that you're the good one and I'm the jerk
Si me ves borracho o me ves drogao', no te asustes que estoy viviendo
If you see me drunk or high, don't be scared, I'm living
Lo que no viví por estar haciendo lo que estaba haciendo
What I didn't live because I was doing what I was doing
Demasiado centrao' en lo de nosotros, nunca tenía tiempo
Too focused on us, I never had time
Mientras mis amigos me hacían ver lo que estaba perdiendo
While my friends made me see what I was losing
Y ahora me voy a gozar lo que no viví por estar contigo
And now I'm going to enjoy what I didn't live because of you
Volveré a llamar a viejas amigas, viejos amigos
I'll call old female friends, old male friends
Y haré yo solo ese viaje que nosotros nunca hicimos, no
And I'll take that trip alone that we never took, no
Y como tú dijiste, 'Cada cual con su camino'
And as you said, 'Each one with their own path'
Y esto es la última canción que te canto
And this is the last song that I sing to you
Duele, pero no es para tanto
It hurts, but it's not that bad
Sé que de esta situación me levanto
I know I'll get through this situation
Porque duele, pero no es para tanto, yeah, yeah
Because it hurts, but it's not that bad, yeah, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.