Below, I translated the lyrics of the song Vive La Vida by MC Davo from Spanish to English.
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas a amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
¡Vive la vida nada más!
Just live life!
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
¡Vive la vida nada más!
Just live life!
Yo preferí vestirme como quiero y no andar de traje
I preferred to dress how I want and not wear a suit
A veces digo lo que quiero y a veces doy un mensaje
Sometimes I say what I want and sometimes I give a message
Señora rima la que me acompaña siempre en viajes
Lady rhyme, the one that always accompanies me on trips
Hazlo que quieras hombre, la vida es pa' que te cuajes
Do what you want man, life is for you to curdle
Si quieres hacerlo hazlo, si quieres ponte tatuajes
If you want to do it do it, if you want get tattoos
Tú sabrás a dónde viajas y si aprendes sus lenguajes
You will know where you travel and if you learn their languages
Acuérdate de mí hasta cuando del camión te bajes
Remember me even when you get off the truck
Y si alguien quieres estorbarte tira lio no te rebajes
And if someone wants to get in your way, they make trouble, don't lower yourself
Vive de lo que te guste todos tenemos un don
Live what you like, we all have a gift
Sé que a veces aburre que un padre te tire un sermón
I know that sometimes it's boring when a father gives you a lecture
Te diré una cosa que es verdad y no es por ser mamón
I'll tell you one thing that's true and it's not because I'm a sucker
Si a la ruca no la quieres, no la cagues y ponte condón
If you don't want the ruca, don't screw up and put a condom on
Hay gente que le gusta pasar todo el día en misa
There are people who like to spend all day at mass
Yo quiero amanecer en la playa y sentir la brisa
I want to wake up on the beach and feel the breeze
Si te gusta la fiesta, dale tranquilo que no hay prisa
If you like to party, don't worry, there's no rush
Lo que importa en la vida es que siempre cargues la sonrisa
What matters in life is that you always have a smile
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
¡Vive la vida nada más!
Just live life!
Que te quieran como eres no como te ve el espejo
That they love you as you are, not as the mirror sees you
Si quieres hacer algo hazlo ahorita después te haces viejo
If you want to do something, do it now, then you get old
El amor no siempre es bueno, pero de eso no me quejo
Love is not always good, but I don't complain about that
Y si ese tipo no las quiere déjenlo el wey está pendejo
And if that guy doesn't want them, leave him alone, he's stupid
Te va agüitar que santa no existe, y que no anda en renos
It's going to bother you that Santa doesn't exist, and that she doesn't ride reindeer
Tú sabrás con quién te juntas si los malos o los buenos
You will know who you hang out with, whether the bad ones or the good ones
Mujeres viendo en las nalgas, y hombres buscando en los senos
Women looking at the buttocks, and men looking at the breasts
Sin amor no hay futuro, pero si no hay respeto menos
Without love there is no future, but if there is no respect even less
En la vida muchas cosas, yo creo que son señales
In life many things, I believe they are signs
Para todos hay gusto por eso es que existen canales
There is taste for everyone, that is why there are channels
Disfruta la vida y date cuenta quienes son carnales
Enjoy life and realize who is carnal
Y no quien está contigo por las cosas materiales
And not who is with you for material things
La vida tiene males y hay muchos sueños iguales
Life has evils and there are many similar dreams
No tengas miedo a defender lo tuyo y lo que vales
Don't be afraid to defend what is yours and what you are worth
En casa aprendí modales y por si preguntas cuales
At home I learned manners and in case you ask which ones
O me muero en el intento o jalo pa' comprar pañales
Either I die trying or I stop to buy diapers
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
No guardes orgullo, vive el mundo es tuyo
Don't keep pride, live the world is yours
Si naciste libre, ¿por qué te vas amarrar?
If you were born free, why are you going to tie yourself up?
¡Vive la vida nada más!
Just live life!
You, vive la vida cada instante
You, live life every moment
No tengas miedo de vivir homie, la vida afuera espera hay un camino largo
Don't be afraid to live homie, life outside waits there's a long road
No sabrás cuánto estarás aquí
You won't know how long you'll be here
Vive cada segundo, cada momento no guardes rencores, di lo que quieras
Live every second, every moment, don't hold grudges, say what you want
Llenos de amores, todos somos iguales
Full of loves, we are all equal
Caleidoscopio estudio 2012 psicosis 2
Kaleidoscope study 2012 psychosis 2
Con un estilo algo elegante
With a somewhat elegant style
Y tú, vive la vida cada instante
And you, live life every moment
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.