Courageuse Lyrics in English Lynda

Below, I translated the lyrics of the song Courageuse by Lynda from French to English.
Tous les jours elle bosse, elle bosse
Every day she works, she works
C'est elle qui doit nourrir les gosses
It's her who has to feed the kids
Mettre à l'abri ses frères et sœurs
Put her brothers and sisters in safety
C'est pas leur mère mais c'est tout comme
She's not their mother but it's just like that
Elle se démène pour tout donner
She struggles to give everything
Elle ne laisse jamais le frigo bouder
She never lets the fridge be empty
Y a que sur elle qu'on peut compter
There's only her that you can count on
Elle protège tous les siens, donc faut pas toucher
She protects all her own, so don't touch
Elle met de côté toute sa vie
She puts aside her whole life
Elle ne voit pas qu'elle prend de l'âge
She doesn't see that she's getting older
C'est pour sa famille qu'elle sacrifie
It's for her family that she sacrifices
Ne lui parlez pas de mariage, non
Don't talk to her about marriage, no
Pas de vie sociale, elle s'en fiche
No social life, she doesn't care
L'essentiel, c'est de survivre, pas d'être riche
The essential thing is to survive, not to be rich
Même si son petit cœur est vide
Even if her little heart is empty
Elle rêve juste de vivre un peu libre
She just dreams of living a little free
Courageuses, on est dévouées
Courageous, we are devoted
Un peu sensibles mais toutes seules, on peut être des piliers
A little sensitive but alone, we can be pillars
mystérieuses, mais tellement attentionnées
Mysterious, but so caring
Sans nous, la vie n'serait pas la même
Without us, life wouldn't be the same
Sans nous, la vie n'serait pas la même
Without us, life wouldn't be the same
Quand la hess frappe à la porte
When hardship knocks at the door
Elle panique pas, elle reste forte
She doesn't panic, she stays strong
Elle sort à l'aube quand tout le monde dort
She goes out at dawn when everyone sleeps
Elle rentre tard quand tout le monde dort
She comes back late when everyone sleeps
Aux yeux de sa mère, c'est de l'or
In her mother's eyes, it's gold
C'est comme ça qu'elle alimente son cœur
That's how she feeds her heart
Elle s'reposera quand elle sera morte
She'll rest when she's dead
Mais bon, c'est sa famille d'abord
But well, it's her family first
Elle s'imagine la vie de rêve
She imagines the dream life
De station en station dans le métro
From station to station in the subway
Mais rien qu'elle charbonne, pas de trêve
But nothing, she works hard, no break
Métro, boulot, pas de dodo
Subway, work, no sleep
Elle gère toute seule, pas de problème
She manages alone, no problem
Non, on compte pas quand on aime
No, you don't count when you love
Taf-taf dur toute la semaine
Hard work all week
Force à toutes mes sœurs qui se démènent
Strength to all my sisters who struggle
Courageuses, on est dévouées
Courageous, we are devoted
Un peu sensibles mais toutes seules, on peut être des piliers
A little sensitive but alone, we can be pillars
mystérieuses, mais tellement attentionnées
Mysterious, but so caring
Sans nous, la vie n'serait pas la même
Without us, life wouldn't be the same
Sans nous, la vie n'serait pas la même
Without us, life wouldn't be the same
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © HYPER FOCAL, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lynda
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LYNDA