Below, I translated the lyrics of the song Adieu by Lynda from French to English.
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my mind
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there is no future between us anymore
Tu crois sûrement que j'en ai souffert
You probably think I suffered from it
Ne t'en fais pas mon chéri
Don't worry, my dear
Toi et moi ça ne pouvait plus le faire
You and I couldn't make it work anymore
Alors j'vais pas gâcher ma vie
So I won't ruin my life
Tout fait boom, tout fait boom ouais
Everything goes boom, everything goes boom yeah
Tout sauf mon cœur pour tes beaux yeux
Everything except my heart for your beautiful eyes
C'était dur je te l'avoue ouais
It was hard, I admit it yeah
Je n'ai jamais rien pris au sérieux
I never took anything seriously
Je ne t'en veux pas mais ne m'en veux pas pour tous mes torts
I don't blame you, but don't blame me for all my faults
Fallait-il qu'on en finisse pour enfin être d'accord
Did we have to end it to finally agree?
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my mind
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there is no future between us anymore
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my mind
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there is no future between us anymore
Même pour tout arrêter y a des centaines de mots
Even to stop everything, there are hundreds of words
Mais j'ai pas envie de m'excuser
But I don't feel like apologizing
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
On s'éloigne, c'était imminent
We're drifting apart, it was inevitable
J'aurais pu essayer mais non
I could have tried but no
J'veux plus faire semblant d'être celui que tu connaissais
I don't want to pretend to be the person you knew anymore
Je ne suis plus cet homme maintenant
I'm not that man now
Ne m'en veux pas c'est sans rancune
Don't blame me, it's without resentment
Je t'aime ou c'est juste l'habitude
Do I love you or is it just habit?
Y a plus d'envol, oublie la lune
There's no more soaring, forget the moon
On a les ailes mais sans les plumes
We have wings but without feathers
Y a que le ciel qui est infini
Only the sky is infinite
Nous deux c'est bel et bien fini
Between us, it's well and truly over
Je suis fatigué de te mentir, ça y est
I'm tired of lying to you, that's it
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my mind
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there is no future between us anymore
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my mind
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there is no future between us anymore
Même pour tout arrêter y a des centaines de mots
Even to stop everything, there are hundreds of words
Mais j'ai pas envie de m'excuser
But I don't feel like apologizing
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
On dit qu'en amour faut pas compter
They say in love you shouldn't count
Mais j'ai compté les jours
But I counted the days
J'ai su qu'on s'était trompé
I knew we were wrong
Mais les souvenirs reste toujours
But
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my memory
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there's more future between us two
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
J'garderai les souvenirs dans ma mémoire
I will keep the memories in my memory
Mais y a plus d'avenir entre nous deux
But there's more future between us two
Même pour tout arrêter y a des centaines de mots
Even to stop everything there are hundreds of words
Mais j'ai pas envie de m'excuser
But I don't want to apologize
Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
You are in my heart but I don't want to see you anymore
Il est temps de se dire adieu
It's time to say goodbye
Adieu, adieu
Farewell, farewell
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Dadju Nsungula, Saber Benmerzoug