Below, I translated the lyrics of the song Paris by Lyna Mahyem from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Est-ce que dans mes yeux tu peux lire?
Can you read in my eyes?
À tout ce que je pense quand je rêve la nuit
Everything I think about when I dream at night
J'ai fait le tour de la ville, j'ai fait le tour de la ville
I've been around town, I've been around town
Le regard des gens, je m'en fous c'est ma vie
The looks of people, I don't care, it's my life
Quand je m'habille 'elle en fait trop'
When I get dressed 'she overdoes it'
Qui est-ce qui commente mes photos?
Who comments on my photos?
Les méchants sont sur les réseaux
The bad guys are on the networks
Je m'en fous du regard des autres
I don't care about the looks of others
Ma vie n'est pas la vôtre, la vôtre n'est pas la mienne
My life is not yours, yours is not mine
Moi j'dis chacun son dos, j'veux plus qu'on m'prenne la tête, chante
I say to each his own, I don't want anyone to hold my head anymore, sing
Para para para para para para
Para para para para para para
À Paris c'est comme ça qu'on s'aime oui
In Paris that's how we love each other yes
Para para para para para para
Para para para para para para
Apparemment c'est comme ça qu'on s'aime oui
Apparently that's how we love each other yes
Dans le métro tu cours, tu souffles, ta tête remplie de doutes
In the subway you run, you breathe, your head filled with doubts
Tu teases, tu saoules, tout un monde qui s'en fout d'toi
You tease, you get drunk, everyone doesn't care about you
Dire non faut banaliser, j'achète pas quand c'est pas bon
Saying no must be trivialized, I don't buy when it's not good
C'est pas ma faute, comme Alysée j'danse pas quand c'est pas bon
It's not my fault, like Alysée I don't dance when it's not good
Dis-moi au clair de la lune, Pierrot, vas-y prête ta plume
Tell me in the light of the moon, Pierrot, go and lend your pen
Seulement pour leur dire un truc, faut balayer devant sa porte
Just to tell them something, you have to sweep in front of your door
Ma vie n'est pas la vôtre, la vôtre n'est pas la mienne
My life is not yours, yours is not mine
Moi j'dis chacun son dos, j'veux plus qu'on m'prenne la tête, chante
I say to each his own, I don't want anyone to hold my head anymore, sing
Para para para para para para
Para para para para para para
À Paris c'est comme ça qu'on s'aime oui
In Paris that's how we love each other yes
Para para para para para para
Para para para para para para
Apparemment c'est comme ça qu'on s'aime oui
Apparently that's how we love each other yes
Ma vie n'est pas la vôtre, la vôtre n'est pas la mienne
My life is not yours, yours is not mine
Moi j'dis chacun son dos, j'veux plus qu'on m'prenne la tête, chante
I say to each his own, I don't want anyone to hold my head anymore, sing
Para para para para para para
Para para para para para para
À Paris c'est comme ça qu'on s'aime oui
In Paris that's how we love each other yes
Para para para para para para
Para para para para para para
Apparemment c'est comme ça qu'on s'aime oui
Apparently that's how we love each other yes
À Paris c'est comme ça qu'on s'aime oui
In Paris that's how we love each other yes
Apparemment c'est comme ça qu'on s'aime oui
Apparently that's how we love each other yes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management