Below, I translated the lyrics of the song Code Pin 778 by Lyna Mahyem from French to English.
Baby, baby, baby, toi et moi, c'est wavy
Baby, baby, baby, you and me, it's wavy
N'écoute pas tes pines-co jalouses, t'es ma lady
Don't listen to your jealous friends, you're my lady
Elles n'ont pas idée de c'qui s'passe sous mon Teddy
They have no idea what's happening under my Teddy
Évidemment, j'aimerais que tu portes mon baby
Obviously, I'd like you to carry my baby
Mais les gars comme moi aiment trop l'parfum des femmes
But guys like me love the scent of women too much
Ne m'en veux pas, j'ai poussé où les rosiers fanent
Don't blame me, I grew up where the roses wither
Là d'où je viens, on aime étouffer les sentiments
Where I come from, we like to stifle feelings
Mais y en aucune comme toi sur cinq continents
But there's no one like you on five continents
J'vais essayer mais j'te promets rien ma belle
I'll try but I promise you nothing, my beauty
Et je disparaîtrai si un des miens m'appelle
And I'll disappear if one of mine calls me
J'peux rien y faire, mes reufs c'est mes reufs, c'est le sang, ouais
I can't help it, my brothers are my brothers, it's blood, yeah
Mais donne-moi un peu d'temps et j'te l'rendrai au centuple
But give me a little time and I'll repay you a hundredfold
J'veux pas m'attacher, non, non, n'y vois rien de mal
I don't want to get attached, no, no, don't see anything bad
On a connu, connu uniquement le sale
We've only known, known the dirty
Je fais mes dièses, je fais ma maille
I make my notes, I make my money
Me rappelle pas, je te rappellerai tard la night
Don't call me, I'll call you back late at night
Si ton amour sonne faux, moi je n'en veux pas
If your love sounds false, I don't want it
J'ai dans le cœur ce que les autres meufs n'ont pas, ouais
I have in my heart what other girls don't have, yeah
Juste besoin de deux-trois shots et je t'oublie
Just need two or three shots and I forget you
Juste besoin de deux-trois shots, tout s'en va
Just need two or three shots, everything goes away
Ne m'confonds pas avec toutes tes copines qui n'ont pas d'classe
Don't confuse me with all your friends who have no class
J'ai dans le cœur ce qu'elles n'auront jamais, ouais
I have in my heart what they will never have, yeah
Ne m'tourne pas autour si t'es pas prêt
Don't circle around me if you're not ready
Ne raconte pas que j'aime te courir après, arrête
Don't say I love chasing after you, stop
Ton train de vie ne me fait pas peur
Your lifestyle doesn't scare me
J'ai juste besoin que t'arrêtes ton putain d'jeu d'acteur
I just need you to stop your f*cking acting game
J'veux ton love
I want your love
J'veux ton love
I want your love
J'veux ton love et basta, la-la-la-la
I want your love and that's it, la-la-la-la
Tu m'dis qu'à force de jouer aux pirates, on se perd
You tell me that by playing pirates, we get lost
Que d'toute manière, j'vais pas pouvoir plaire à ton père
That anyway, I won't be able to please your father
Toi, tu veux l'or, l'argent, te faire passer la bague
You want gold, silver, to get the ring
Que j'arrête les dièses entre la rue et la B.A.C
For me to stop the notes between the street and the B.A.C
Tu fais mal à la tête parce que tu veux mon love
You give me a headache because you want my love
Mais qu'est-ce tu crois, qu'une famille ça s'fait sans les loves?
But what do you think, that a family is made without love?
J'ai pas choisi d'avoir les condés sur les côtes
I didn't choose to have the cops on my back
Arrête de check mon phone-tél', de m'mettre sur écoute
Stop checking my phone, putting me under surveillance
Eighty-seven, eighty-seven, seven-eight
Eighty-seven, eighty-seven, seven-eight
Prends mon pin pour pas finir le cœur en miettes
Take my pin so you don't end up with a broken heart
J'veux pas que tout ça se finisse dans le sale
I don't want all this to end in the dirt
J'veux qu'tu portes mon nom, non baby m'en veux pas, non non
I want you to carry my name, no baby don't blame me, no no
Si ton amour sonne faux, moi je n'en veux pas
If your love sounds false, I don't want it
J'ai dans le cœur ce que les autre meufs n'ont pas, ouais
I have in my heart what other girls don't have, yeah
Juste besoin de deux-trois shots et je t'oublie
Just need two or three shots and I forget you
Juste besoin de deux-trois shots, tout s'en va
Just need two or three shots, everything goes away
Ne m'confonds pas avec toutes tes copines qui n'ont pas d'classe
Don't confuse me with all your friends who have no class
J'ai dans le cœur ce qu'elles n'auront jamais, ouais
I have in my heart what they will never have, yeah
Ne m'tourne pas autour si t'es pas prêt
Don't circle around me if you're not ready
Ne raconte pas que j'aime te courir après, arrête
Don't say I love chasing after you, stop
Ton train de vie ne me fait pas peur
Your lifestyle doesn't scare me
J'ai juste besoin que t'arrêtes ton putain d'jeu d'acteur
I just need you to stop your f*cking acting game
J'veux ton love
I want your love
J'veux ton love
I want your love
J'veux ton love et basta, la-la-la-la
I want your love and that's it, la-la-la-la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, CTM Publishing