Below, I translated the lyrics of the song Ciao by Lyna Mahyem from French to English.
Tomber à l'eau sans bouée
Falling into the water without a buoy
Méchants veulent m'amadouer
Mean people want to charm me
J'suis une femme et très douée
I'm a woman and very talented
J'fais bisous qu'à doudou
I only give kisses to my darling
Retiens bien que c'est pas un inconnu
Remember well that it's not a stranger
Qui connaît tes faiblesses
Who knows your weaknesses
Ça fait mal, mais c'est souvent
It hurts, but it's often
Ceux qui disent 'tata' à ta mère
Those who say 'auntie' to your mother
Le temps file dans l'sablier
Time flies in the hourglass
J'ai du mal à oublier
I have a hard time forgetting
J'ai du mal à pardonner
I have a hard time forgiving
Comme si mon cœur s'arrêtait
As if my heart stopped
J'rends service sans rien demander
I do favors without asking for anything
J'ai un cœur, Dieu soit loué
I have a heart, God be praised
Et quand j'aime, j'peux tout donner, donner
And when I love, I can give everything, give
Donner, donner, donner
Give, give, give
Cerf-volant s'est envolé
The kite has flown away
P'tit cœur n'est pas réparé
Little heart is not repaired
J'dois faire comme si tout allait
I have to act as if everything is fine
Comme des parents divorcés
Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
My feelings are condemned
J'crois que je m'aime mais pas assez
I think I love myself but not enough
C'est dur quand faut avouer
It's hard when you have to admit
Je préfère mourir que su-, shh
I'd rather die than su-, shh
Ici, c'est K.O
Here, it's K.O
T'es gentil, on se fout de ta gueule
You're nice, we laugh at your face
T'es réglo, on t'fait la guerre
You're fair, we wage war on you
Mais dans l'fond, y a que les bouffons
But deep down, there are only fools
Qui jouent des petites marionnettes
Who play with little puppets
Des fois, j'pense, le front à terre
Sometimes, I think, forehead to the ground
On se connait pas tout à fait
We don't quite know each other
Comme un orphelin qui ne sait pas où aller
Like an orphan who doesn't know where to go
Pour retrouver son père
To find his father
Tous les mecs, c'est des menteurs
All the guys are liars
Bon qu'à faire les géniteurs
Good only for being the parents
Tu comprendras bien que quand
You'll understand well that when
Ils viendront soulever ta sœur
They come to lift your sister
Tu mènes une vie pas très saine
You lead a not very healthy life
Tu gères des meufs pas très saintes
You manage girls who are not very saintly
Et pour elle, tu t'es donné, donné
And for her, you gave yourself, gave
Donné, donné, donné
Gave, gave, gave
Cerf-volant s'est envolé
The kite has flown away
P'tit cœur n'est pas réparé
Little heart is not repaired
J'dois faire comme si tout allait
I have to act as if everything is fine
Comme des parents divorcés
Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
My feelings are condemned
J'crois que je m'aime mais pas assez
I think I love myself but not enough
C'est dur quand faut avouer
It's hard when you have to admit
Je préfère mourir que su-, shh
I'd rather die than su-, shh
Ici, c'est K.O
Here, it's K.O
Tu préfères la haine à la paix
You prefer hate to peace
Je préfère répondre à l'appel
I prefer to answer the call
On dit que tous les moyens sont bons
They say all means are good
Mais cette phrase-là, c'est pour les faibles
But that phrase is for the weak
J'ai longtemps chanté alouette
I sang lark for a long time
Ma carrière n'est pas à louer
My career is not to be rented
Tu donnerais tout pour la lumière
You would give everything for the light
Pourtant, t'as que dalle à donner
Yet, you have nothing to give
Tu sais que la confiance se gagne
You know that trust is earned
Et que le respect, tu vas l'chercher
And that respect, you will go get
Pour les faux, les tueurs à gages
For the fakes, the hitmen
Les insolvables écervelés
The brainless insolvents
Des valeurs dévalorisées
Devalued values
Les principes, c'est plus c'que c'était
Principles are not what they used to be
T'avais cru me voir dernière
You thought you saw me last
Mais les derniers seront premiers
But the last will be first
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC