Below, I translated the lyrics of the song Ciao by Lyna Mahyem from French to English.
Tomber à l'eau sans bouée
Falling into the water without a lifebuoy
Méchants veulent m'amadouer
The bad guys want to tame me
J'suis une femme et très douée
I'm a woman and very talented
J'fais bisous qu'à doudou
I only kiss my boo
Retiens bien que c'est pas un inconnu
Remember, it's never a stranger
Qui connaît tes faiblesses
Who knows your weaknesses
Ça fait mal, mais c'est souvent
It hurts, but it's usually
Ceux qui disent 'tata' à ta mère
The ones who call your mom 'auntie'
Le temps file dans l'sablier
Time's slipping through the hourglass
J'ai du mal à oublier
I struggle to forget
J'ai du mal à pardonner
I struggle to forgive
Comme si mon cœur s'arrêtait
As if my heart was stopping
J'rends service sans rien demander
I do favors without asking for anything
J'ai un cœur, Dieu soit loué
I have a heart, thank God
Et quand j'aime, j'peux tout donner, donner
And when I love, I can give it all, give
Donner, donner, donner
Give, give, give
Cerf-volant s'est envolé
The kite has flown away
P'tit cœur n'est pas réparé
My little heart isn't fixed
J'dois faire comme si tout allait
I have to pretend everything's fine
Comme des parents divorcés
Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
My feelings are condemned
J'crois que je m'aime mais pas assez
I think I love myself, but not enough
C'est dur quand faut avouer
It's hard when you have to admit it
Je préfère mourir que su-, shh
I'd rather die than s..., shh
Ici, c'est K.O
Here, it's a K.O
T'es gentil, on se fout de ta gueule
You're nice, they make a fool of you
T'es réglo, on t'fait la guerre
You're straight, they wage war on you
Mais dans l'fond, y a que les bouffons
But deep down, it's only the fools
Qui jouent des petites marionnettes
Who play with little puppets
Des fois, j'pense, le front à terre
Sometimes I think, my forehead to the ground
On se connait pas tout à fait
We don't truly know ourselves
Comme un orphelin qui ne sait pas où aller
Like an orphan who doesn't know where to go
Pour retrouver son père
To find his father
Tous les mecs, c'est des menteurs
All guys are liars
Bon qu'à faire les géniteurs
Only good for being sperm donors
Tu comprendras bien que quand
You'll understand when
Ils viendront soulever ta sœur
They come to f*ck your sister
Tu mènes une vie pas très saine
You live a pretty unhealthy life
Tu gères des meufs pas très saintes
You're messing with girls who are no saints
Et pour elle, tu t'es donné, donné
And for her, you gave your all, gave
Donné, donné, donné
Gave, gave, gave
Cerf-volant s'est envolé
The kite has flown away
P'tit cœur n'est pas réparé
My little heart isn't fixed
J'dois faire comme si tout allait
I have to pretend everything's fine
Comme des parents divorcés
Like divorced parents
Mes sentiments condamnés
My feelings are condemned
J'crois que je m'aime mais pas assez
I think I love myself, but not enough
C'est dur quand faut avouer
It's hard when you have to admit it
Je préfère mourir que su-, shh
I'd rather die than s..., shh
Ici, c'est K.O
Here, it's a K.O
Tu préfères la haine à la paix
You prefer hatred to peace
Je préfère répondre à l'appel
I prefer to answer the call
On dit que tous les moyens sont bons
They say the end justifies the means
Mais cette phrase-là, c'est pour les faibles
But that saying is for the weak
J'ai longtemps chanté alouette
I've been singing nursery rhymes for a long time
Ma carrière n'est pas à louer
My career is not for rent
Tu donnerais tout pour la lumière
You'd give anything for the spotlight
Pourtant, t'as que dalle à donner
Yet you've got nothing to give
Tu sais que la confiance se gagne
You know that trust is earned
Et que le respect, tu vas l'chercher
And that respect, you have to go get it
Pour les faux, les tueurs à gages
For the fakes, the hitmen
Les insolvables écervelés
The broke and brainless
Des valeurs dévalorisées
Devalued values
Les principes, c'est plus c'que c'était
Principles aren't what they used to be
T'avais cru me voir dernière
You thought you'd see me finish last
Mais les derniers seront premiers
But the last will be first
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC