Below, I translated the lyrics of the song Mainstream (La scala sociale del Rap) by J-AX from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La scala sociale del rap inizia col numero 20
The social scale of rap starts at number 20
Commenti con odio gli artisti emergenti
Hateful comments from up-and-coming artists
Al 19 entri dentro una gang
On the 19th you get inside a gang
Ma il pusher vi truffa e fumate il ginseng
But the pusher scams you and smoke the ginseng
Al 18 giri il primo video in povertà
On the 18th you shoot the first video in poverty
Il regista è tuo cugino che s'è laureato al dams
The director is your cousin who graduated from dams
Budget di 70 euro per la tipa e lo champagne
Budget of 70 euros for chick and champagne
E l'ha prodotto un rapper quarantenne che hai pagato in crack
And it was produced by a forty-year-old rapper you paid in crack
Ok, al 17 c'è lei
Okay, at 17, she's here
La prima che ti scrive quanto ti farei
The first one who writes to you how much I'd do to you
Le mandi foto dell'uccello, ma è solo un hacker russo
You send her pictures of the bird, but she's just a Russian hacker
Che ti ricatta e tu gli paghi 4000 euro
That blackmails you and you pay him 4000 euros
Al 16, 16 persone al primo live
As of the 16th, 16 people at the first live
Al 15 giovane promessa per vice
At the 15th young promise for deputy
14 dissi uno a caso e sale l'hype
14 I said one at random and the hype goes up
13 mila views sul video lasci il lavoro bye bye
13,000 views on the video leave the bye bye job
Qui tocca essere mainstream
Here it's up to you to be mainstream
Se no a quest'ora lavoravo per just eat
If not at this hour I was working for just eat
In provincia industriale
In the industrial province
Con l'economia a puttane
With the economy to shit
Piuttosto che tornare lì
Rather than go back there
Mi lecco pure il palo come i måneskin
I also lyse the pole like the måneskins
Questo è ciò che devo fare
That's what I have to do
Altro che scala sociale
Other than social scale
Al 12 fai un pezzo contro il rap commerciale
On the 12th you do a piece against commercial rap
In coppia con un rapper che prima era commerciale
Paired with a rapper who used to be commercial
Ma da quando non vende più fa il duro e puro poi l'anno venturo
But since he no longer sells he does the hard and pure then next year
Se lo chiamano farà il giudice a un talent
If they call him he'll judge a talent
11 primo in classifica da indipendente
11 first in the independent standings
'fanculo radio ed etichette io ringrazio la mia gente'
'fuck radio and labels I thank my people'
10 grande distribuzione
10 large-scale distribution
'ringrazio la mia major che ha creduto nella mia visione'
'thank my major who believed in my vision'
9 ti invitano per le sfilate del prêt-à-porter
9 invite you to the ready-to-wear parades
E all'8 poi diventi il cocco di vanity fair
And at '8, you become the vanity fair coconut
Al 7 riempi i palazzetti perché vengono i bambini
On the 7th fill the buildings because the children come
Con i genitori e vendi il doppio dei biglietti
With parents and sell twice as many tickets
6 esce il terzo album e se vendi
6 releases the third album and if you sell
Procedi sulla scala se no torna al punto 20
Proceed to scale if not back to step 20
5 posti la tua nuova copertina
5 seats your new cover
Ed il commento più quotato dice: 'non sei più quello di prima!'
And the most quoted comment says, 'you're no longer what you used to be!'
Qui tocca essere mainstream
Here it's up to you to be mainstream
Se no a quest'ora lavoravo per just eat
If not at this hour I was working for just eat
In provincia industriale
In the industrial province
Con l'economia a puttane
With the economy to shit
Piuttosto che tornare lì
Rather than go back there
Mi lecco pure il palo come i måneskin
I also lyse the pole like the måneskins
Questo è ciò che devo fare
That's what I have to do
Altro che scala sociale
Other than social scale
E quando arrivi al 4 il tuo pezzo passa in radio
And when you get to 4 your piece goes on the radio
Gli ultrà lo cantano col braccio teso nello stadio
The ultrà sing it with their arm outstretched in the stadium
Al 3 vai a letto con un'influencer
On the 3rd you sleep with an influencer
Il tuo terrier ha piu follower del premier
Your terrier has more followers than the premier
Ed al numero 2 sei un artista a tutto tondo
And at number 2, you're an all-round artist
Il popolo ti ama ma la gente più alla moda ti dà contro
The people love you but the most fashionable people give you against
Da giovane promessa a solito stronzo
From young promise to usual asshole
E quando sei al numero 1 vuol dire che sei morto
And when you're at Number 1, it means you're dead
Qui tocca essere mainstream
Here it's up to you to be mainstream
Se no a quest'ora lavoravo per just eat
If not at this hour I was working for just eat
In provincia industriale
In the industrial province
Con l'economia a puttane
With the economy to shit
Piuttosto che tornare lì
Rather than go back there
Mi lecco pure il palo come i måneskin
I also lyse the pole like the måneskins
Questo è ciò che devo fare
That's what I have to do
Altro che scala sociale
Other than social scale
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Fabio Clemente, Augusto Pedari