Below, I translated the lyrics of the song Te Quedaste Solo by Fanny Lú from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eso que tú hiciste conmigo
what you did with me
Yo no te lo perdono
I do not forgive you
Ahora tiene lo que te mereces
Now you have what you deserve
Tú te quedaste solo
you stayed alone
Y no vengas a pedir perdón (Ah ah)
And don't come to ask for forgiveness (Ah ah)
Ahora llora si te duele
Now cry if it hurts
Tú jugaste con mi corazón
you played with my heart
Y con el de mis mujeres
And with that of my women
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
Ya pasó la hoja
already turned the page
Tus explicaciones son tan flojas
your explanations are so lazy
Guárdala pa' la rubia, la negra y la pelirroja
Save it for the blonde, the black and the redhead
Que de lo tuyo ya no se me antoja
That of yours I no longer feel like it
Tengo a otro que esta reina sonroja
I have another that this queen blushes
Loco copiando por el privado
Crazy copying for the private
Tú fuiste un malvado
you were wicked
Ahora mis sentimiento por ti está congelado
Now my feeling for you is frozen
Lo quiero dulce, lo tuyo ahora me sabe a salado
I want it sweet, yours now tastes salty
Mi amor por ti ha sido fusilado (Wuh)
My love for you has been shot (Wuh)
Tú ya pasaste a la historia
You already went down in history
Al final fui yo quien obtuvo la victoria
In the end it was me who got the win
Ahora que está lejos me siento en la gloria
Now that it's far away I feel in glory
¿Qué si soy feliz?
What if I'm happy?
La respuesta es notoria
The answer is notorious
De tu mentira me cansé (Fanny)
I got tired of your lie (Fanny)
Y de tanta borrachera (Fanny Lu)
And from so much drunkenness (Fanny Lu)
Todas las noches de fiesta en la calle
Every night partying in the street
Regalando besitos a cualquiera (Yo')
Giving kisses to anyone (Yo')
Pero te olvidaste de mi sexto sentido
But you forgot my sixth sense
Tú te creíste un bandido (Wuh)
You thought you were a bandit (Wuh)
Ay mira que te dije no jugaras conmigo
Oh look, I told you not to play with me
Por eso estás de castigo
that's why you're punished
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte como hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
Yo no soy tú mamá
I'm not your mom
Tú no te mereces esta dama
you don't deserve this lady
Te mereces a una de esas ba- baja gama
You deserve one of those low-low range
Ahora que te estás solo como pelota en cama
Now that you're alone like a ball in bed
Llorando porque esta reina ya no te llama
Crying because this queen no longer calls you
Mientras me llama yo comprando en el mall
While he calls me shopping at the mall
Vi un mensaje diciéndome por favor
I saw a message saying please
Verte sufrir para mi será un honor
Seeing you suffer will be an honor for me
Nené, esta vez me curabas del dolor (Mua)
Baby, this time you cured me of pain (Mua)
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte cómo hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
Ahora sufre, como yo sufrí
Now suffer, as I suffered
Ahora llora, como yo lloré
Now cry, like I cried
Aguanta callao', como yo aguanté
Hold on, shut up, as I endured
No me pregunte como hice pero te olvidé
Don't ask me how I did but I forgot you
No me pregunte cómo hice pero te olvidé (La Nena Fina)
Don't ask me how I did it but I forgot you (La Nena Fina)
Ya yo no sufro
I no longer suffer
Ya yo no lloro
I don't cry anymore
Solo muy solo quedaste por malo
Alone, very alone, you were left for bad
Este ha sido mi nuevo regalo
This has been my new gift
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind