Below, I translated the lyrics of the song INTERVALLO by Emma from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Non sei così lontano, sei dall'altra part
You're not that far away, you're on the other side
Lì, proprio dietro l'angolo
There, just around the corner
E tra tutti i miei gesti io lo so che esisti
And among all my gestures I know that you exist
Sì, proprio come esisto io
Yes, just like I exist
In questa voce che si spezza
In this voice that breaks
In una punta di amarezza
In a hint of bitterness
In questa vita che non ti concede neanche un attimo di tenerezza
In this life that doesn't give you even a moment of tenderness
Ma tu sei nelle mie parole
But you are in my words
Nel silenzio del dolore
In the silence of pain
In questa casa mezza vuota che però
In this half-empty house though
Ha sempre il tuo odore
She always smells like you
E lo so da me che adesso tu sei già arrivato
And I know from myself that now you have already arrived
Mentre io sono qui neanche a metà strada
While I'm not even halfway here
E per raggiungerti ho finito tutto il fiato
And I ran out of breath to reach you
Ma tu non mi hai aspettato
But you didn't wait for me
E capivo il tuo umore dal rumore
And I could tell your mood from the noise
Dei tuoi passi
Of your steps
Da quanto erano pesanti e distanti
How heavy and distant they were
Gli uni dagli altri
From each other
Grido forte il tuo nome sottovoce
I scream your name loudly under my breath
Quando mi manchi
When I miss you
Questo film è tutto nostro
This film is all ours
Il finale posso ancora immaginarlo
I can still imagine the ending
Siamo solamente usciti all'intervallo
We only went out at halftime
Sei quell'ombra che mi ferma i piedi
You are that shadow that stops my feet
Quando voglio andarmene
When I want to leave
E non serve neanche che lo spieghi
And I don't even need to explain it
Un battito di palpebre
A blink of an eyelid
E lo so da me che adesso tu sei già arrivato
And I know from myself that now you have already arrived
Mentre io sono qui neanche a metà strada
While I'm not even halfway here
E per raggiungerti ho finito tutto il fiato
And I ran out of breath to reach you
E capivo il tuo umore dal rumore
And I could tell your mood from the noise
Dei tuoi passi
Of your steps
Da quanto erano pesanti o distanti
By how heavy or distant they were
Gli uni dagli altri
From each other
Grido forte il tuo nome sottovoce
I scream your name loudly under my breath
Quando mi manchi
When I miss you
Questo film è tutto nostro
This film is all ours
Il finale posso ancora immaginarlo
I can still imagine the ending
Siamo solamente usciti all'intervallo
We only went out at halftime
Rientreremo e sarà buio un po' in ritardo
We will return and it will be dark a little late
Ruberemo forse il posto a qualcun altro
Maybe we'll steal someone else's place
Questo film è tutto nostro
This film is all ours
Il finale posso ancora immaginarlo
I can still imagine the ending
Siamo solamente usciti all'intervallo
We only went out at halftime
Ora non so dove vado di preciso
Now I don't know where I'm going exactly
O forse non mi importa
Or maybe I don't care
Ma mi piace immaginarti col sorriso
But I like to imagine you with a smile
Che mi aspetti sulla porta
Waiting for me at the door
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind