SENTIMENTALE Lyrics in English Emma

Below, I translated the lyrics of the song SENTIMENTALE by Emma from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dolce apnea, sei qui senza respiro
Sweet apnea, you are here breathless
Tra i tuoi peccati sono il tuo castigo
Among your sins I am your punishment
E scusami se te lo dico
And sorry if I tell you
Senza spasmi non mi sembri vivo
Without spasms you don't seem alive to me
E allora rido
And then I laugh
Non mi cerchi neanche quando ti manco
You don't even look for me when you miss me
Poi distruggi tutto quello che tocco
Then destroy everything I touch
Sarò sempre il tuo più grande disastro
I will always be your biggest disaster
E no, tu non lo vuoi vedere in fondo
And no, you don't want to see it at the end
Io non ho avuto neanche mai una riposta
I never even got a response
Da te che mi conosci ora io non
From you who know me now I don't
So scendere più dalla tua bocca
I know how to get off your mouth more
Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi
I'm not sentimental, ouch-ouch-ouch
E rimane un bacio la notte
And it remains a kiss at night
Più fame
More hungry
E non capisco cos'è
And I don't understand what it is
Cos'è, è-è-è
What is, is-is-is
Sei la mia strada senza via di uscita
You are my dead end street
Un'abitudine, la più cattiva
A habit, the worst
La mia sostanza preferita
My favorite substance
Mi manchi ogni volta che è finita
I miss you every time it's over
Che vuoi che dica
What do you want me to say
Non mi cerchi neanche quando ti manco
You don't even look for me when you miss me
Poi distruggi tutto quello che tocco
Then destroy everything I touch
Sarò sempre il tuo più grande disastro
I will always be your biggest disaster
E no, tu non lo vuoi vedere in fondo
And no, you don't want to see it at the end
Io non ho avuto neanche mai una risposta
I never even got a response
Da te che mi conosci
From you who know me
Ora io non so scendere più dalla tua bocca
Now I don't know how to get out of your mouth anymore
Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi
I'm not sentimental, ouch-ouch-ouch
E rimane un bacio la notte
And it remains a kiss at night
Più fame
More hungry
E non capisco cos'è
And I don't understand what it is
Cos'è, è-è-è-è
What is, is-is-is-is
Il vento in mezzo alle case
The wind in the middle of the houses
Ha un suono quasi carnale
It has an almost carnal sound
Raccogli il mondo che cade
Collect the falling world
Per quello che vale
For what it's worth
Per quanto fa male
As much as it hurts
Ferma a un passo da te
Stop a step away from you
Più di ieri perché
More than yesterday because
Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi
I'm not sentimental, ouch-ouch-ouch
E rimane un bacio la notte
And it remains a kiss at night
Più fame
More hungry
E non capisco cos'è
And I don't understand what it is
Cos'è, è-è-è-è
What is, is-is-is-is
È-è-è-è, è-è-è-è
It's-it's-it's, it's-it's-it's
È-è-è-è, è-è-è-è
It's-it's-it's, it's-it's-it's
È-è-è-è, è-è-è-è
It's-it's-it's, it's-it's-it's
È-è-è-è, è-è-è-è
It's-it's-it's, it's-it's-it's
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Emma
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.