Below, I translated the lyrics of the song Santo by DELAOSSA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se quieren subir al carro pero vaffanculo
They want to get on the bandwagon but vaffanculo
Ya me fui sin gravedad, hmm, Sandra Bullock (jaja)
I left without gravity, hmm, Sandra Bullock (haha)
Ya no tengo mala cara yendo pa'l laburo (no, no, no, no)
I don't have a bad face anymore going to laburo (no, no, no, no)
Ahora el negocio va redondo como un tapacubos (shh)
Now the business goes round like a hubcap (shh)
Yo pasé por to'as las letras y nunca hice trampa (nunca)
I went through all the lyrics and never cheated (never)
De la A a la Z, barras como en press banca (pew-pew-pew-pew-pew)
From A to Z, bars as in bench press (pew-pew-pew-pew-pew)
Ahora los pibes le piden mi hoodie a Santa y
Now the kids ask Santa for my hoodie and
Manejo un BM con siete marchas en la palanca
I drive a BM with seven gear lever gears
Mirando escaparates por Calle Serrano
Looking at shop windows along Calle Serrano
Con una mami de la mano, Prada y Ferragamo
With a mommy by the hand, Prada and Ferragamo
Flexeo de árabes, mejor droga que el Sálvame
Flexeo of Arabs, better drug than Save Me
Fam hasta en Bangladesh
Fam even in Bangladesh
Si aquí to' el mundo mira por sí
If here to' the world looks for itself
Loco, yo miro por mí
Crazy, I look for myself
Cuido a las vacas que están en mi redil
I take care of the cows that are in my fold
No fue por moda ni por dolla bill
It wasn't because of fashion or dolla bill
Pido chelada y cochinita pibil
I order chelada and cochinita pibil
Pa' compartir con mis panitas cuando sale un misil, ah
Pa' share with my panitas when a missile comes out, ah
Del gimnasio al estudio y del estudio al party
From gym to studio and studio to party
Puesto de molly, flores de colores, Murakami
Molly stand, colorful flowers, Murakami
Pasa'o de vueltas como cops por Lavapi
Pasa'o of laps like cops by Lavapi
Desayunando maafe con arroz basmati
Breakfast maafe with basmati rice
Tengo todo lo que quise tener sin recibir un favor
I have everything I wanted to have without receiving a favor
No fue un milagro de la virgen, fui sin miedo al error
It was not a miracle of the virgin, I went without fear of error
Llevo los ojos del que gana tras las gafas Tom Ford
I wear the eyes of the winner behind the Tom Ford glasses
Toc toc, they be knocking my door
Toc toc, they be knocking my door
Yo nunca he sido un santo
I have never been a saint
Ya gasté mucho tiempo en na'
I already spent a lot of time on na'
Tirados en un banco
Lying on a bench
Y es que ahora es otro el banco el que quiero llenar
And now it is another bank that I want to fill
Los pesos y los cuartos
Weights and quarters
Saliendo desde el cuarto 'el Kas
Departing from the room 'el Kas'
Joseando mientras tanto
Joseando meanwhile
Mostrando lo que valgo por cada ciudad
Showing what I'm worth for each city
Sé que los pesos y los cuarto' los coge hasta un manco
I know that the weights and the quarter' takes them to a manco
Sé que es un barranco negro lo del polvo blanco (fuck)
I know it's a black ravine the white powder (fuck)
Sé que es soberbio enseñar mi joyería tanto
I know it's great to show my jewelry so much.
Pero eso no impide que os sonría mientras la abrillanto (fact)
But that doesn't stop me from smiling at you while I polish her (fact)
It is what it is, así es la fama, el showbiz (es así)
It is what it is, so is fame, showbiz (it is so)
Todos quieren dormir en el Ritz, follar con una miss
Everyone wants to sleep in the Ritz, fuck with a miss
El pana por el que morís mañana te hace un diss
The corduroy you die for tomorrow makes you a diss
Repartos y royalties, chupapollas, fakes y wannabes
Casts and royalties,, fakes and wannabes
Es la que hay, que yo nunca cambié
It's the one there is, which I never changed.
Ni por los likes, ni por entrar en la playlists de Spotify (nunca, puta, nunca)
Neither for the likes, nor for entering the Spotify playlists (never, whore, never)
Solo puse mi vida en canciones en el primetime
I only put my life into primetime songs.
Y ahora vivo en un quinto con vistas al skyline
And now I live in a fifth overlooking the skyline
Estoy entrando al mainstream (ah) pa' educar al mainstream (stream)
I'm entering the mainstream (ah) to educate the mainstream (stream)
Pero ya lo entenderéis cuando muera como James Dean (ah)
But you'll understand when he dies as James Dean (ah)
Con los ojos del que gana tras las gafas Fendi
With the eyes of the winner behind the Fendi glasses
Y la cara del que sabe cuánto vale, you feel me?
And the face of the one who knows how much it is worth, you feel me?
Yo nunca he sido un santo
I have never been a saint
Ya gasté mucho tiempo en na'
I already spent a lot of time on na'
Tirados en un banco
Lying on a bench
Y es que ahora es otro el banco el que quiero llenar
And now it is another bank that I want to fill
Los pesos y los cuartos
Weights and quarters
Saliendo desde el cuarto 'el Kas
Departing from the room 'el Kas'
Joseando mientras tanto
Joseando meanwhile
Mostrando lo que valgo por cada ciudad
Showing what I'm worth for each city
Yo nunca he sido un santo
I have never been a saint
Ya gasté mucho tiempo en na'
I already spent a lot of time on na'
Tirados en un banco
Lying on a bench
Y es que ahora es otro el banco el que quiero llenar
And now it is another bank that I want to fill
Los pesos y los cuartos
Weights and quarters
Saliendo desde el cuarto 'el Kas
Departing from the room 'el Kas'
Joseando mientras tanto
Joseando meanwhile
Mostrando lo que valgo por cada ciudad
Showing what I'm worth for each city
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.