Below, I translated the lyrics of the song Felicidades by DELAOSSA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Hermano lo primero que sepa', picha)
(Brother the first thing you know', picha)
(Es que, yo te quiero muchísimo)
(I love you very much)
(Aun así, hermano, yo te digo una cosa)
(Still, brother, I tell you one thing)
(No vaya' a dejar que)
(Don't go' to let that)
(Que esta gente te aparten de, de los tuyo')
(Let these people separate you from, from yours')
(De los que de verdad quieren a Dani, hermano)
(Of those who really love Dani, brother)
(No a Delaossa)
(Not Delaossa)
Por fin ya volví a encontrar
Finally I found it again
Esa vibra que tenía al empezar con la music
That vibe I had when I started with music
Las redes dan ansiedad
Networks give anxiety
Y el sistema solo te pide más y eso es bullshit
And the system only asks you for more and that's bullshit.
¿Qué se queda aquí?
What's staying here?
Solo lo que es puro y de verdad
Only what is pure and true
¿Qué queréis de mí?
What do you want from me?
Yo estoy bien haciendo esto y ya está
I'm fine doing this and that's it.
Una casita en el campo con estudio y sin planes
A little house in the countryside with study and no plans
Ya me importa poco quien gane
I don't care anymore who wins.
Disfruta del premio, felicidades
Enjoy the prize, congratulations
Entre ratas y caimanes
Between rats and alligators
Ya dejé marcadas mis iniciales
I already left my initials marked
Cuando aprendes a hacer dinero
When you learn to make money
Perderlo todo no es tan grave
Losing everything is not so serious
Y eso son facts
And that's facts
Necesito un mesecito 'e relax
I need a mesecito 'e relax
Y bajar en chanclas a por el pan
And go down in flip-flops for the bread
Rami te amo pero, no llames más
Rami I love you but, don't call anymore
No me hables de festis que no quiero cerrar
Don't talk to me about festis that I don't want to close
Me pusisteis aquí y os lo agradezco
You put me here and I thank you
También me puse yo solo, guarda silencio
I also stood alone, keep quiet
A mí también me gustaba el Dela' de antes
I also liked the Dela' of before
Pero dejadme en paz, me lo merezco
But leave me alone, I deserve it
Un día mi madre me enseñó
One day my mother taught me
Que la familia que te acompaña es sagrada
That the family that accompanies you is sacred
El éxito es una droga
Success is a drug
Y como la primera vez que lo pruebas no hay nada
And like the first time you try it there is nothing
¿Dónde estoy? No tengo coordenadas
Where am I? I don't have coordinates
¿Dónde voy? Ya veremos mañana
Where do I go? We'll see tomorrow
Solo espero cuando esto acabe
I just wait when this is over
Poder volver a mi barrio descalzo y por la playa
Being able to return to my neighborhood barefoot and by the beach
No estaba drogándome estaba huyendo
I wasn't drugging I was running away
De la persona que he estado siendo
From the person I've been being
Siempre me excuso en no tengo tiempo
I always excuse myself in I don't have time
Y nunca te llamo, Yaya te quiero
And I never call you, Yaya I love you
Llevo sin ver a mi hermano ya 1 año y medio
I haven't seen my brother for 1 year and a half
Mis sobrinas me miran como con miedo
My nieces look at me as if with fear
Quiero reunir a los que un dia que me quisieron
I want to gather those who one day loved me
Y que cuenten lo que no me dijeron
And let them tell what they didn't tell me
Cuando llego a la cama solo a dormir
When I get to bed alone to sleep
De nada valen el exito ni el dinero
Success or money are worthless
Y me tiro 5 horas comiendo techo
And I spend 5 hours eating roof
Pensando si voy por camino bueno
Thinking if I'm on the right track
Por fuera sonriendo por dentro en duelo
On the outside smiling inside in mourning
Ninguna prenda lo arregla de mi ropero
No garment fixes it from my closet
Tengo mil errores pero no tengo relevo
I have a thousand mistakes but I have no relay
Y quien lo piense que me coma los huevos
And whoever thinks about it should eat my eggs
Fuck that shit, wake up niñato, despabila ya
Fuck that shit, wake up niñato, despabila ya
Por fin ya volví a encontrar
Finally I found it again
Esa vibra que tenía al empezar con la music
That vibe I had when I started with music
Las redes dan ansiedad
Networks give anxiety
Y el sistema solo te pide más y eso es bullshit
And the system only asks you for more and that's bullshit.
¿Qué se queda aquí?
What's staying here?
Solo lo que es puro y de verdad
Only what is pure and true
¿Qué queréis de mí?
What do you want from me?
Yo estoy bien haciendo esto y ya está
I'm fine doing this and that's it.
Una casita en el campo con estudio y sin planes
A little house in the countryside with study and no plans
Ya me importa poco quien gane
I don't care anymore who wins.
Disfruta del premio, felicidades
Enjoy the prize, congratulations
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC