Below, I translated the lyrics of the song Pura Sangre by DELAOSSA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
aquí alteramos los sentidos ahogamos la
Here we alter the senses drown the
lucidez los muertos siguen vivos aunque
lucidity the dead are still alive although
no los pueda ver y equiparó la droga la
I can't see them and equated the drug with the
esquina y el poder que amarra te late
corner and the power that binds you beats
hay que ir por si tienes que correr que
You have to go in case you have to run that
dejan como no voy a volver si después de
leave as I will not return if after
la que ha probado la miel si
the one who has tasted honey if
después de saber callando puedo universo
After knowing how quiet I can universe
y el niño jugando cuando empieza a
and the child playing when he begins to
llover check como no quieres que viva
Rain check as you don't want me to live
entre males que mis ojos cargo mares
Among evils that my eyes carry seas
corazones con puñales lágrimas que no me
hearts with daggers tears that I don't
salen yo y mi alma entre fractales yo
I and my soul come out between fractals I
sigo en un precipicio entre genios
I'm still on a precipice among geniuses
inmortales y buscando el hiato de un
immortals and looking for the hiatus of a
sentido y no lo tiene siempre siendo tan
Sense and it does not always have it being so
complicado así soy yo pero al final es
complicated that's how I am but in the end it's
divertido fuera aunque nos duela
Fun outside even though it hurts us
demasiado y busca lo que quieras no te
Too much and look for what you want don't
quedes atrás acaba lo de frente sin
You are left behind ends the front without
evita en la paz y yo busco una salida
Avoid in peace and I look for a way out
aunque no quiero escapar y no abrimos
Although I don't want to escape and we didn't open
las ventanas aunque pienses que amparo
The windows even if you think they protect
del lado del charco
On the side of the pond
estamos buscando entre los vicios
We are looking among the vices
donde verdad es lo que vamos a hacer
Where Truth is What We're Going to Do
saber ni la mitad
know not half
sin crecer sin nada extra que eleva los
without growing without anything extra that raises the
ojos bien abiertos la ciudad que quiera
eyes wide open the city you want
las primeras no son de nada lo que vamos
The first ones are nothing we are going to do.
a hacer sabes ni la misma palabra
to do you know not even the same word
medellín crees en china detrás hay que
Medellin you believe in China behind you have to
llevar los ojos bien abiertos la ciudad
Keeping your eyes wide open to the city
aquí andamos los sentidos vamos la
Here we walk the senses go the
lucidez y ahora mírame ya no se ve ver
lucidity and now look at me you can no longer see see
si no lees los niños salen temprano y
If you don't read the children leave early and
vuelven al amanecer esos hombres se
They return at dawn those men
están matando por dinero y poder yo sólo
They are killing for money and power I alone
voy con pura sangre en con los caballos
I go with thoroughbreds in with horses
árabes venga pa se hagan leyes aparte ya
Arabs come to make separate laws already
lo hacen cuando llegan los malos con los
They do it when the bad guys arrive with the
manos para parar a escondimos la droga y
hands to stop hid the drugs and
no la vez porque las calles fluye como
Not the time because the streets flow as
agua del grifo y nunca duerme aquí todos
tap water and never sleeps here everyone
buscan sus pellizcos
They look for their pinches
ella sólo era una arcilla que me tenía
She was just a clay that had me
bajo su hechizo cuando entraba por la
under his spell when he entered through the
puerta sin vencer los crucifijos en esta
door without overcoming the crucifixes in this
selva cazadores y empresas tanto al
jungle hunters and companies both at the
riesgo como el pobre les llega a la
risk as the poor come to them
fecha la muerte están siempre y acecha
Date death are always and lurks
si haces algo malo no levanten sospechas
If you do something wrong do not raise suspicion
levanta de la cama porque el tiempo
Get out of bed because time
apremia cualquier día es un buen día
Urgent any day is a good day
para salir de la miseria sal fuera para
to get out of misery salt out for
ganar tu genio
Win your genius
si no está vida te roba la comida
If it's not life, it steals your food
una arteria no nos quieren muertos
An artery does not want us dead
tampoco vivos sin sueños pero bien
Not alive without dreams but well
dormidos que la empresa esté suelta pero
asleep that the company is loose but
siempre aspiró ser tan serios una
Always aspired to be so serious a
ni la mitad maneja medellín que se sin
Not even half of them manage Medellín that is without
nada extra hay que llevarlos o bien
Nothing extra you have to take them or
abierto en la ciudad no quieres las
Open in the city you don't want the
primeras no son de nada de lo que vamos
First are nothing we are going to do
a saber ni la mitad málaga medellín
Not even half Malaga Medellin
crees en china detrás hay que dejarlos o
You believe in China behind you have to leave them or
bien a ver toda la ciudad
Well to see the whole city
métrica fría para elaborar para mayor
Cold metric to elaborate for greater
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind