Below, I translated the lyrics of the song Tout doucement by Bramsito from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Mama yé, ha, ha, ha
Mama ye, ha, ha, ha
On m'a dit bramsito 'tu vas y arriver' yo
I was told bramsito 'you're going to make it' yo
Tous mes gars m'ont validé
All my guys have validated me
On m'a dit que je serai à mon apogée, bientôt
I was told that I will be at my peak soon
J'arrive bien décidé
I'm definitely on my mind
On m'a dit que les avis sont divisés, ouais
I was told that opinions are divided, yes
Rumeurs et balivernes
Rumors and nonsense
Ils attendent de voir tous mes projets tomber à l'eau
They're waiting to see all my projects fall through the cracks
Que des mauvaises idées
What bad ideas
J'ambiance la rue, les boîtes et les coins riches
I ambience the street, the boxes and the rich corners
Petit j'me voyais en tête d'affiche
Little I saw myself headlining
Les jaloux chercheront à m'afficher
Jealous people will try to show me
Ils continueront mais bon merlish
They will continue but good merlish
Maria, elle veut que je l'emmène à la mairie
Maria, she wants me to take her to the town hall
Béni tout va bien car mon dieu ma bénit
Blessed all is well because my god blesses me
Elle veut que j'accorde un peu de temps pour elle
She wants me to give a little time for her
Pas de sentiments c'est juste corporel
No feelings it's just body
Je donne pas d'importance aux histoires temporaires
I don't give importance to temporary stories
Elle croit avoir de la valeur
She thinks she has value
On m'a dit 'bramsito, tu vas y arriver' yo
I was told 'bramsito, you're going to make it' yo
Tous mes gars m'ont validé
All my guys have validated me
On m'a dit que je serai à mon apogée, bientôt
I was told that I will be at my peak soon
J'arrive bien décidé
I'm definitely on my mind
On m'a dit que les avis sont divisés, ouais
I was told that opinions are divided, yes
Rumeurs et balivernes
Rumors and nonsense
Ils attendent de voir tous mes projets tomber à l'eau
They're waiting to see all my projects fall through the cracks
Que des mauvaises idées
What bad ideas
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Même au plus bas ils m'diront pousse d'en bas
Even at the lowest they will tell me pushes from below
Pas la même vie, t'as pas le même combat
Not the same life, you don't have the same fight
On rêve du salaire de belhanda
We dream of belhanda's salary
Pour passer des vacances à belhambra
To spend a holiday in belhambra
Seille-o, si ça paye j'investis au pays
Seille-o, if it pays I invest in the country
Ehh travail et prenez de la pelle
Ehh work and take the shovel
Et si demain, je devais tout arrêter
And if tomorrow I had to stop everything
Je partirai comme un roi
I'll leave like a king
Je bâtit de mes mains ma carrière
I'm building my career with my hands
On m'a dit 'bramsito, tu vas y arriver' yo
I was told 'bramsito, you're going to make it' yo
Tous mes gars m'ont validé
All my guys have validated me
On m'a dit que je serai à mon apogée, bientôt
I was told that I will be at my peak soon
J'arrive bien décidé
I'm definitely on my mind
On m'a dit que les avis sont divisés, ouais
I was told that opinions are divided, yes
Rumeurs et balivernes
Rumors and nonsense
Ils attendent de voir tous mes projets tomber à l'eau
They're waiting to see all my projects fall through the cracks
Que des mauvaises idées
What bad ideas
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
On m'a dit 'bramsito, tu vas y arriver' yo
I was told 'bramsito, you're going to make it' yo
Tous mes gars m'ont validé
All my guys have validated me
On m'a dit que je serai à mon apogée, bientôt
I was told that I will be at my peak soon
J'arrive bien décidé
I'm definitely on my mind
On m'a dit que les avis sont divisés, ouais
I was told that opinions are divided, yes
Rumeurs et balivernes
Rumors and nonsense
Ils attendent de voir tous mes projets tomber à l'eau
They're waiting to see all my projects fall through the cracks
Que des mauvaises idées
What bad ideas
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Tout doucement, tout doucement
Slowly, gently
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Brian Massamba