Below, I translated the lyrics of the song Motema by Bramsito from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans ma tête, c'est la guerre, sans toi, c'est la merde, j'ai plus de motema
In my head, it's war, without you, it's, I have more motema
Délaissé mama, oublié par toi, j'ai plus rien maintenant
Abandoned mama, forgotten by you, I have nothing now
Demande-moi la lune, j'irais la décrocher demain, tu es ma vie
Ask me for the moon, I'll pick it up tomorrow, you're my life
Te quitter impossible, mon amour pour la vie, s'il-te-plaît, aime-moi
Leave you impossible, my love for life, please, love me
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Avec toi, voyager, je me voyais faire ma vie
With you, traveling, I saw myself making my life
Ma chérie, t'as touché mon cœur, y a pénalty
My dear, you touched my heart, there's a penalty
À la vie, tu vois les retombées le petit mayombo, le mini des minis
To life, you see the fallout the little mayombo, the mini mini minis
La concu' dégoûtée, le son est broliqué, j'envoie des coups de guitare
The concu' disgusted, the sound is crushed, I send guitar shots
J'viens pas polémiquer, les cheveux colorés, j'ai le flow d'une kichta
I come not to argue, colored hair, I have the flow of a kichta
Maintenant, j'ai l'argent sur le côté, le merco est posé sur le côté
Now I have the money on the side, the merco is laid on the side
Trop de gos, j'arrive plus à les compter, viens danser, petits pas sur le côté
Too many gos, I can no longer count them, come dancing, small steps on the side
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Chérie na nga, yeah
Darling na nga, yes
Elle veut danser la rumba, le makosa, chérie coco
She wants to dance rumba, makosa, coconut sweetheart
L'animal n'a pas souffert, j'ai sorti la peau de croco
The animal did not suffer, I pulled out the croc skin
Avec toi, je me voyais faire ma vie
With you, I saw myself making my life
Tu m'as touché au cœur, materazzi
You touched my heart, materazzi
Je décroche, la violence me réclame
I pick up, violence demands me
Baby, pose tes mains sur le canon
Baby, put your hands on the barrel
Ils veulent te piller comme tous nos diamants
They want to plunder you like all our diamonds
Chérie d'amour
Love darling
Ce qui est à toi, est à toi, ce qui est à lui, est à autrui
What is yours, it is yours, what is his, is to others
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Bryan Massamba