Below, I translated the lyrics of the song A Fadista by Ana Moura from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vestido negro cingido
Black dress cingido
Cabelo negro comprido
Long black hair
E negro xaile bordado
And black shawl embroidery
Subindo à noite a avenida
Up the avenue at night
Quem passa julga-a perdida
Whoever passes thinks she's lost
Mulher de vício e pecado
Woman of vice and sin
E vai sendo confundida
And it's getting confused
Insultada e perseguida
Insulted and persecuted
P'lo convite costumado
P'lo invitation usually
Entra no café cantante
Enter the singing café
Seguida em tom provocante
Followed in provocative tone
P'los que querem comprá-la
P'los who want to buy it
Uma guitarra a trinar
A guitar to crack
Uma sombra devagar
A slow shadow
Avança para o meio da sala
Advances to the middle of the room
Ela começa a cantar
She starts singing
E os que a queriam comprar
And the ones who wanted to buy it
Sentam-se à mesa a olhá-la
They sit at the table looking at her
Canto antigo e tão profundo
Old corner and so deep
Que vindo do fim do mundo
That coming from the end of the world
É prece, pranto ou pregão
It is prayer, weep or trading
E todos os que a ouviam
And all who heard her
À luz das velas pareciam
By candlelight they seemed
Devotos em oração
Devotees in prayer
E os que há pouco a ofendiam
And those who just offended her
De olhos fechado ouviam
With their eyes closed they heard
Como a pedir-lhe perdão
How to ask him for forgiveness
Vestido negro cingido
Black dress cingido
Cabelo negro comprido
Long black hair
E negro xaile traçado
And black shawl traced
Cantando pra aquela mesa
Singing to that table
Ela dá-lhes a certeza
It gives them certainty
De já lhes ter perdoado
To have forgiven them
E em frente dela na mesa
And in front of her at the table
Como em prece a uma deusa
As in prayer to a goddess
Em silêncio ouve-se o fado
In silence you hear fado
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © S.P.A.(SOCIEDADE PORTUGUESA DE AUTORES)
Pedro Freitas, Rodrigo Dos Santos
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.