LyricFluent Logo
Antes De Los Veinte
Antes De Los Veinte
Morat
Verse 1
Antes de los veinte
Before the age of twenty
Dicen que se vale tener delirios de delincuente
They say it's worth having criminal delusions
Robar corazones pero también ver lo que se siente
Stealing hearts but also seeing what it feels like
Y ay que mal se siente
And oh how bad it feels
Sin que me arrepienta
Without regret
Quiero enamorarme más de mil veces, perder la cuenta
I want to fall in love more than a thousand times, lose count
Poder distinguir mi media naranja si ella me encuentra
Being able to distinguish my half-orange if she finds me
Si por fin me encuentra
If you finally find me
Chorus 1
Quiero vivir un poco más
I want to live a little longer
Quiero gritar una vez más
I want to scream one more time
Y por hacerlo todo siempre a mi manera se que me recordarás
And for doing everything all the time in my own way I know you'll remember me
Quiero vivir un poco más
I want to live a little longer
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar
And write down memories that even time doesn't want to dare erase
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because the plot is the most live
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And if time passes
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies I go after
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when tomorrow someone tells my story
Habrá una cancion por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes there will never be a success
Verse 2
Quiero que lo intenten
I want you to try
Que ataquen con todo para mostrarles que soy más fuerte
Let them attack with everything to show them that I'm stronger
Que no me desplomo si miro al miedo de frente a frente
I don't collapse if I look at fear head-to-head
Y ay que bien se siente
And oh how good it feels
Chorus 2
Quiero vivir un poco más
I want to live a little longer
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y por hacerlo todo siempre a mi manera se que me recordarás
And for doing everything all the time in my own way I know you'll remember me
Quiero vivir un poco más
I want to live a little longer
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar
And write down memories that even time doesn't want to dare erase
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because the plot is the most live
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And if time passes
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies I go after
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when tomorrow someone tells my story
Habrá una cancion por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes there will never be a success
Bridge
Yo sé que es cierto
I know it's true
Yo sé que es cierto
I know it's true
Chorus 3
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because the plot is the most live
Yo sé que es cierto, yo sé que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And if time passes
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies I go after
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when tomorrow someone tells my story
Habrá una cancion por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes there will never be a success
Outro
Yo sé que es cierto
I know it's true
Yo sé que es cierto
I know it's true