Below, I translated the lyrics of the song El Día Que Yo Me Muera by Rozalén from Spanish to English.
Ay, qué cruz
Oh, what a burden
Un, dos y vámonos pa allá
One, two, let's head over there
El día que yo me muera no me corten ni una flor
The day I die, don't cut a single flower
Traigan la plantita entera, pongan un jardín en mi honor
Bring the whole little plant, plant a garden in my name
No se le teme a la muerte, es que el morir es natural
Nobody fears death, dying's only natural
Se teme más a las cuentas que en el cielo tienes que dar
What's scarier is the reckoning you'll owe in heaven
El día que yo me muera no lloren porque me fui
The day I die, don't cry 'cause I'm gone
Alcen la copa y brinden por todo lo que viví
Raise your glass and toast to all I've lived
Cuando ya no esté, recuérdame
When I'm no longer here, remember me
Y vistan de alegres colores que me amaron y yo amé
And wear bright colors, you who loved me and I loved
Que la puerta de casa se quede abierta
Leave the house door wide open
Y por no tener pena no pidan perdón
And don't say sorry just to dodge the grief
Que el luto cuando es sentío
Real mourning, when it's felt
Se lleva en el corazón
Is carried in the heart
Y que cada vez que me nombres, yo reviviré
And every time you say my name, I'll live again
Desde donde esté te protegeré
From wherever I am, I'll watch over you
El día que yo me muera no quiero tu adoración
The day I die, I don't want your worship
Si no me quisiste en vida, ahórrate la actuación
If you didn't love me in life, skip the act
El día que yo me muera que me entierren en un trao
The day I die, bury me wrapped in a rag
Que me cuerpo sea alimento pa la hierba del canal
Let my body feed the grass by the canal
Qué hermoso será morirse
How lovely it'll be to die
Morirse siendo querido
To die while loved
¿Por que qué marca es la muerte, cuando la muerte es olvido?
'Cause what mark is death, when death is forgetting?
Cuando ya no esté, recuérdame
When I'm no longer here, remember me
Y vistan de alegres colores que me amaron y yo amé
And wear bright colors, you who loved me and I loved
Que la puerta de casa se quede abierta
Leave the house door wide open
Y por no tener pena no pidan perdón
And don't say sorry just to dodge the grief
Que el luto cuando es sentío
Real mourning, when it's felt
Se lleva en el corazón
Is carried in the heart
Cada vez que me nombres yo reviviré
Every time you call my name, I'll live again
Desde donde esté te protegeré
From wherever I am, I'll watch over you
Cuando ya no esté
When I'm gone
Me dejan la puerta abierta
Leave the door open
Cuando ya no esté
When I'm gone
Y se vistan de alegres colores
And dress in joyful colors
Cuando ya no esté
When I'm gone
Y no sientan pena, penita, pena y no pena en verdad
And feel no sorrow, no little sorrow, no sorrow at all
Cuando ya no esté
When I'm gone
Que os lleve en el corazón
I'll carry you in my heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Maria de los Angeles Rozalen Ortuno