Below, I translated the lyrics of the song Segura Seu BO by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'segura seu b.o', por projota rashid
'segura seu b.o' lyrics, by projota rashid
Verse 1
Tudo que eu quero dizer é que eu amo vocês
All I want to say is that I love you
Eu odeio vocês de tanto que eu amo vocês
I hate you so much that I love you
É por isso que eu canto proceis
That's why I sing proceis
Por isso que eu choro às vez
That's why I cry sometimes
Por isso que eu oro, reflito e eu volto outra vez
That's why I pray, reflect and I come back again
Desde os 16 amo cantar, canto proceis
Since I was 16 I love singing, I sing proceis
Se eu já pensei em parar?
Have I ever thought about stopping?
Parei e voltei várias vez
I stopped and came back several times
A ultima foi esse mês
The last one was this month
Pô, os muleque da área tão preso
Gee, the muleque so trapped area
E eu sinto saudade de casa
And I miss home
Passei pela vida ileso
I went through life unharmed
Isso era o que eu pensava
That's what I thought
Foi quando eu me vi obeso
That's when I found myself obese
Trancado no quarto, sozinho, depressivo
Locked in the room, alone, depressed
Transando com 15 minas por semana para ver se assim me sentia mais vivo
Having sex with 15 mines a week to see if I felt more alive
Eu gozava e morria, vivia de novo, morria de novo, tudo de novo
I'd come and die, i'd live again, I'd die again, all over again
Pra não me jogar da sacada e enxergar lá do além a reação desse povo
Not to throw me off the balcony and see from beyond the reaction of these people
No décimo quarto andar
On the fourteenth floor
Onde me isolei pra pensar
Where I've been out to think
Onde me calei pra escutar
Where I shaved to listen
Onde me implorei pra eu me amar
Where I begged myself to love myself
Vocês tão preocupado com flow
You guys are so worried about flow
Ou com quem ganhou mais dinheiro
Or who made the most money
Vocês querem mais rima pro show
You want more rhyme for the show
Eu só quero ter um filho primeiro
I just want to have a baby first
Cada um por si, já tô ligeiro
Each for himself, I'm already slight
Só sobrevivi porque fui guerreiro
I only survived because I was a warrior
Cês diz que me ama, mas eu tô cabreiro
You say you love me, but I'm a cabreiro
Eu quase morri, vocês nem perceberam
I almost died, you didn't even notice
Vagabundo, esse mundo já foi bem melhor
Bum, this world has been much better
Lá no fundo, todo mundo todo mundo quer ser o maior
Deep down, everybody wants to be the biggest
Me alimento com meu sangue, bebo meu suor
I feed with my blood, I drink my sweat
O mundo é louco, o foda é que eu sou muito pior
The world is crazy, the fuck is I'm much worse
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Verse 2
Cê não sabe como é que é
You don't know what it's like
Carregar uma cidade nas costas
Carrying a city on your back
Um povo que nunca viu nada
A people who've never seen anything
Agora eles têm uma aposta
Now they have a bet
Um motivo de orgulho: michel dias costa
A reason for pride: michel dias costa
Corri por um sonho em foco
I ran for a dream in focus
Enquanto eu corria, minha família em casa mexia
As I ran, my family at home moved
Nas minhas gaveta procurando droga. aposta?
In my drawers looking for drugs. Bet?
Logo eu que nunca usei nada
Soon I never used anything
A não ser o coração, jão. demorou?
But the heart, jão. Took?
Valeu pela fé que cê nunca botou
Thanks for the faith you've never put
Quer caô, tem caô
Want caô, has caô
Sou cria da minha cor
I'm a offspring of my color
Porque eu sou o dono do meu contrato
Because I own my contract
Me chamaram tanto de vagabundo
They called me so much a bum
Que meu rap gera mais emprego que o site da catho
That my rap generates more jobs than catho's website
Uns esquece que nóis é humano
Some forget that knots are human
Temos plano pra ser feliz
We have a plan to be happy
Era pra eu ter sido pai há dois anos
I was supposed to be a father two years ago
E o destino não quis
And fate didn't want
'deus sabe de tudo,' minha vó me diz
'God knows everything,' my grandmother tells me
E eu não vou duvidar, mas seria mentira dizer que não dói
And I won't doubt it, but it would be a lie to say it doesn't hurt
Tipo quando meu parça ney também morreu e eu nem tava lá
Like when my stupid ney also died and I wasn't even there
Meus irmão cresceu e eu nem tava lá
My brother grew up and I wasn't even there
Meu vô faleceu e eu nem tava lá
My grandpa passed away and I wasn't even there
Deixei minha família esperar porque tinha esperança de ver a quebrada virar o jogo
I let my family wait because I was hoping to see the broken turn the game
Ferro e fogo, sacrifício
Iron and fire, sacrifice
Pra quando eu lançar uma parada, o pc avisar
For when I launch a stop, the pc warn
'as definições de pesado foram atualizadas'
'heavy settings have been updated'
Vagabundo, esse mundo já foi bem melhor
Bum, this world has been much better
Lá no fundo, todo mundo todo mundo quer ser o maior
Deep down, everybody wants to be the biggest
Me alimento com meu sangue, bebo meu suor
I feed with my blood, I drink my sweat
O mundo é louco, o foda é que eu sou muito pior
The world is crazy, the fuck is I'm much worse
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Cada um segura seu b.o
Each holds his b.o
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Projota, Rachid, Skeeter, Leandro Roque De Oliveira