Below, I translated the lyrics of the song Numa Esquina Do Universo by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Verse 1
Eu sinto que eu não sou daqui
I feel like I'm not from here
Sinto dentro do meu corpo desde que eu nasci
I feel inside my body since I was born
Por isso que eu te reconheci
That's why I recognized you
Eu senti vindo de você desde quando eu te vi
I've felt coming from you ever since I saw you
Tava muito claro ali, seu jeito de rir, de sorrir
It was very clear there, his way of laughing, of smiling
Seu jeito de ouvir tudo aquilo
Your way of hearing all that
Que eu tinha pra dizer pra ti
What I had to tell you
Seu jeito de me pedir, de cair, de fugir
Your way of asking me, to fall, to run away
De tudo que eu já sentia mas nunca admiti
Of everything I've ever felt but never admitted
Hoje eu vim preparado pra fugir daqui
Today I came prepared to run away from here
Prometi do seu lado não vou mais sair
I promised on your side I'm not going out anymore
Descobri que tudo que eu já vivi
I've found that everything I've ever lived
Foi arquitetado pelo universo pra eu cuidar de ti
It was architected by the universe so I could take care of you
Vamos seguir o cometa pra onde ninguém mais cresça
Let's follow the comet where no one else grows
E ninguém diga que eu não sou capaz de conseguir
And no one says I'm not able to get
Onde ninguém mais cometa o sacrilégio
Where no one else commits sacrilege
De fazer só uma lágrima desse seu rosto e cair
To make just a tear out of your face and fall
Pode olhar pela luneta pra chegar só um por cento
You can look through the bezel to get only one percent
Do que eu vi, nosso futuro espera ali
From what I've seen, our future awaits there
Numa galáxia distante onde eu construí
In a galaxy far away where I built
Uma cabana no planeta bem longe daqui
A cabin on the planet far away from here
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Verse 2
Mas agora que eu vi você de longe
But now that I've seen you from afar
Eu mal conseguo respirar, então não se esconde
I can barely breathe, so you can't hide
Eu te perdi pra me encontrar, mas não sei onde
I lost you to find me, but I don't know where
Eu me perdi pra te encontrar, então eu vou voltar
I got lost to find you, so I'm going back
Eu vou voltar pra te buscar, e eu não vou partir
I'm going to come back for you, and I'm not leaving
Se eu for partir eu vou te levar
If I'm leaving I'll take you
Vamos fugir pra uma galáxia distante
Let's escape to a distant galaxy
Onde eu construí uma cabana no planeta bem longe daqui
Where I built a cabin on the planet far away from here
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Fui lá, ver o universo e voltei
I went there, saw the universe and came back
Fui pra muito longe mas eu voltei
I went too far but I came back
Vou te levar, numa viagem estrelar
I'm going to take you on a star trip
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Numa esquina do universo
On a corner of the universe
A gente ainda vai se encontrar, yeah
We're still going to meet, yes
Vai se encontrar
You'll find yourself
Vai se encontrar
You'll find yourself
Vai se encontrar
You'll find yourself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Fernando Aparecido Goncalves, Jose Tiago Sabino Pereira