Pique Pablo Lyrics in English Projota , Haikaiss

Below, I translated the lyrics of the song Pique Pablo by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'pique pablo', com projota haikaiss
'pique pablo', with projota haikaiss lyrics
Intro
Yeah, yeah
yes,
Vagabundo nem sabe o que vem
Bum doesn't even know what's coming
Vagabundo nem sabe o que vem
Bum doesn't even know what's coming
Vagabundo nem sabe o que vê
Bum doesn't even know what he sees
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Verse 1
Óh, sem papo de 'o melhor'
Oh, no talk of 'the best'
Veja bem, meu senhor, pelamor
You see, my lord, pelamor
Toma um brinde do copo do meu suor
Here's a toast from the glass of my sweat
Nunca ando só, diabo, memo se
I never walk alone, hell, memo if
Apliquei meu tempo raro, cheguei antes do diretor
I applied my rare time, i got before the director
Quer falar do que se tem, deixa estar
You want to talk about what you've got, let it be
Quem pensar no tabuleiro, eu mudei de lugar
Anyone who thinks about the board, I've changed places
Não compare swag e swing
Don't compare swag and swing
Não tem como ver a luta de dentro do ringue
There's no way to see the fight from inside the ring
Se é o peso da história
If it's the weight of history
Meu verso dá glória e o começo foi punk
My verse gives glory and the beginning was punk
Notória missão dos rivais adiante
Notorious mission of rivals ahead
Sinais decapitando cada filhote de dória
Signs decapitating each doria pup
Visão de outrora
Vision of yore
Agora manda aqui em lauzane, a missão revigora
Now rule here in lauzane, the mission reinvigorates
Você intercala ação
You interleave action
Se liga nessa escalação, cuzão
Turn on that lineup, asshole
Que eu tô pela vida, me decoro
That I'm for life, I decorate myself
E se eu machucar algum ego, me desculpe
And if I hurt any ego, I'm sorry
Mas tem coisas que é preciso discutir
But there are things you need to discuss
Porque eles rimam só pra ter mais groupie
Because they rhyme just to have more groupie
E eu rimo pra que tenha mais dina di
And I laugh so that there is more dina di
Eles se acham os donos da cena
They think they're the owners of the scene
Da cena que a gente criou pra curtir
From the scene we created to enjoy
E eu gostos desses mc prison break
And i like these mc prison break
Que entraram na cena só pra sair
Who entered the scene just to get out
Porque mil já tentaram a sorte no microfone
Because a thousand have tried their luck on the microphone
Anjos caem, nascem gigantes com força de mil homens
Angels fall, giants are born with the strength of a thousand men
Mil humanos, há mil lutando e cada um tem mil planos
A thousand humans, there are a thousand fighting and each has a thousand plans
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Verse 2
Fomos pelos bons ventos, não somos isentos dos maus
We went by the good winds, we are not exempt from the bad
Entendam bem que
Understand that
Não teve o momento com seu nome escrito na calçada da fama
Didn't have the moment with your name written on the walk of fame
Só no cimento, depreca o sustento
Only in cement, depreca the sustenance
Foda-se, tô vendo cada um de vocês superar esquecimento
Fuck, I'm seeing each of you overcome forgetfulness
Grades que prendem frases não é mais pra nóis
Grids that hold sentences is no longer for knots
Mas dou valor ao te ver livre sempre sabendo
But I value seeing you free always knowing
Tem mano que chegou ontem e já quer criar as leis
There's bro who arrived yesterday and already wants to create the laws
Não confundam clássico com o hit que você fez
Don't confuse classic with the hit you made
Hit eu fiz uns 16 desde os meus 23
Hit I've made about 16 since I was 23
E clássico de quebrada é belo e exalta, filhão
And classic of broken is beautiful and exalts, filhão
Não é eu nem vocês
It's not you or me
Se é pra falar, que se foda o que pense
If you're going to talk, fuck what you think
Ouvi do memo teste que nos ditam e testei
I heard from the test memo that dictates to us and tested
Que quem pulou do barco não é amigo da onça
That whoever jumped off the boat is no friend of the jaguar
Quem pulou do barco é amigo do peixe, mas óh
Whoever jumped off the boat is a friend of the fish, but oh
Segue o ritmo da firma, meus amigos, disciplina
Follow the pace of the firm, my friends, discipline
Vi que lá na onda, espera a minha menção
I saw that there in the wave, wait for my mention
Contraditória é a sua ambição
Contradictory is your ambition
Não existe amizade entre o verme e o leão
There is no friendship between the worm and the lion
Mil já tentaram a sorte no microfone
A thousand have tried their luck on the microphone
Anjos caem, nascem gigantes com força de mil homens
Angels fall, giants are born with the strength of a thousand men
Mil humanos, já mil lutando e cada um tem mil planos
A thousand humans, already a thousand fighting and each has a thousand plans
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Esses menino é pique pablo, qualy
These boy is pike pablo, qualy
Pai tá chato, mexe não, já falei
Dad's boring, move no, I told you
É zona norte, tenta a sorte pra ver
It's north side, try your luck to see
Dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Give it, give it, give it, give it, give it, give it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Spvic, Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Qualy, Rafael Spinardi, Vinicius Leonard Moreira
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Projota
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PROJOTA