Below, I translated the lyrics of the song Ombrim by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eu sou do tipo come quieto, sou mais do papo reto
I'm kind of a quiet eat, I'm more of a straight talk
No canto do rolê eu tô lá
In the corner of the rolê I'm there
Ela é do tipo que dá show, todo mundo já notou
She's the show-giving type, everybody's noticed
Que hoje ela veio aqui só pra dançar
That today she came here just to dance
O dj toca ivy brussel, vou te levar pro céu
The dj plays ivy brussel, I'll take you to heaven
Eu queria até chegar, mas não dá
I wanted to come, but i can't
Queria ser um james brown, mas tô mais pra mano brown
I wanted to be a james brown, but I'm more like a mano brown
Fico só te olhando e vou dançando com o olhar
I'm just looking at you and I'm dancing with my eyes
E ela dança, dança, e ela dança e não para
And she dances, dances, and she dances and not to
Olha no meu olho e vai tacando na cara
Look in my eye and you're going to attack me in the face
Desce igual a anitta e ainda me diz: 'se prepara'
It goes down like anitta and still tells me: 'get ready'
Prepara, se prepara
Get ready, get ready
Ela é um solo do slash feito no cavaquim
It is a slash solo made in the cavaquin
Eu sou o fogo e ela é o estopim
I'm the fire and she's the fuse
Ela me chama pra dança e eu não digo que sim
She calls me to dance and I don't say yes
Mas também não digo que não, então
But I'm not saying no either, so
Mexe o ombrim, vai, mexe o ombrim
Stir the ombrim, go, move the ombrim
Que essa mina é muita areia e tá olhando pra mim
That this mine is a lot of sand and you're looking at me
Olha só como ela dança facim
Look how she dances facim
E eu nem sei como se dança assim
And I don't even know how to dance like that
Então, mexe o ombrim, vai, mexe o ombrim
So move the ombrim, go, move the ombrim
Que essa mina é muita areia e tá olhando pra mim
That this mine is a lot of sand and you're looking at me
Olha só como ela dança facim
Look how she dances facim
E eu nem sei como se dança assim
And I don't even know how to dance like that
Quando ela dança eu peço pra não ter fim
When she dances I ask you to have no end
E ter coragem pra chegar bem juntim
And have the courage to get well juntim
Não sei dançar, mas vou tentar um passim
I don't know how to dance, but I'm going to try a passim
Mexe o ombrim, e aí, já aprendeu?
Move the ombrim, and then, have you learned?
Verse 2
Eu tenho o passo delicado igual pata de urso
I have the delicate step equal bear paw
Se eu der só dois passos pro lado, eu já perco o curso
If I just take two steps to the side, I'll lose the course
Tá me faltando esse gingado igual samba de russo
I'm missing this gingado like Russian samba
Descompassado igual percussionista com soluço
Decompassado equal percussionist with hiccup
Vish, ela disse que eu tô mandando bem
Vish, she said I'm doing good
Geral me viu mexendo o ombro e quer mexer também
General saw me shaking my shoulder and wants to move too
Quer copiar, sou igual c&a, só digo abuse e use
Want to copy, I'm equal to c
Tô me sentindo o kevin bacon lá no footloose
I'm feeling the kevin bacon over there on the footloose
Sou gabriel diniz e ela é a jenifer
I'm gabriel diniz and she's the jenifer
É que ela faz umas parada que eu não sei fazer
It's just that she makes a few stops that I don't know how to make
Ela é a beyoncé e eu sou jay-z
She's beyoncé and I'm jay-z
Fico crazy, decorei suas curvas feito waze
I get crazy, i decorated your curves done waze
Me sinto michael no videoclipe de billie jean
I feel michael in billie jean's music video
Dançando na chuva, gene kelly tupiniquim
Dancing in the rain, gene kelly tupiniquim
Não tem metáfora que diga o quanto eu tô a fim
There's no metaphor to tell me how much I'm into
Mas meu corpo fala por mim, então
But my body speaks for me, so
Mexe o ombrim, vai, mexe o ombrim
Stir the ombrim, go, move the ombrim
Que essa mina é muita areia e tá olhando pra mim
That this mine is a lot of sand and you're looking at me
Olha só como ela dança facim
Look how she dances facim
E eu nem sei como se dança assim
And I don't even know how to dance like that
Então, mexe o ombrim, vai, mexe o ombrim
So move the ombrim, go, move the ombrim
Que essa mina é muita areia e tá olhando pra mim
That this mine is a lot of sand and you're looking at me
Olha só como ela dança facim
Look how she dances facim
E eu nem sei como se dança assim
And I don't even know how to dance like that
Quando ela dança eu peço pra não ter fim
When she dances I ask you to have no end
E ter coragem pra chegar bem juntim
And have the courage to get well juntim
Não sei dançar, mas vou tentar um passim
I don't know how to dance, but I'm going to try a passim
Mexe o ombrim, mexe o ombrim
Stir the ombrim, stir the ombrim
Quando ela dança eu peço pra não ter fim
When she dances I ask you to have no end
E ter coragem pra chegar bem juntim
And have the courage to get well juntim
Não sei dançar, mas vou tentar um passim
I don't know how to dance, but I'm going to try a passim
Mexe o ombrim, mexe o ombrim
Stir the ombrim, stir the ombrim
E aí, já aprendeu?
So, have you learned?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Fernando Aparecido Goncalves, Jose Tiago Sabino Pereira, Rodrigo Marques Amorim Soares Paula