Le cri Lyrics in English Passi

Below, I translated the lyrics of the song Le cri by Passi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je me rappelle, après studio à casa je rentrais
I remember, after studio at casa I came home
Trébuchant dans l'entrée sur un camé caché
Stumbling in the entrance on a hidden cameo
Cherchant, le fourgueur n'avait pas fourgué
Searching, the forker had not forked
Guettant des caves à forcer pour se défoncer
Waiting for cellars to force to get high
C'est la rengaine, la dépendance ensuite le fossé
It's the rengaine, the dependence then the gap
Sévère, je l'ai chassé et je savais qu'il me feintait
Severe, I chased him away and I knew he was faking me
Terrassé de fatigue, j'suis allé me coucher
Tired, I went to bed
Shérif, sirènes, de mon sommeil je suis ôté
Sheriff, sirens, from my sleep I'm removed
Et comme toute la rue, de la fenêtre j'ai assisté
And like the whole street, from the window I attended
A cette étrange levée, celle du paumé surdosé
At this strange lift, that of the lost overdose
Osé, tâté quitte à crever dans l'escalier
Daring, groped even if he died on the stairs
Lié, à une seringue sous les tags il traînait
Linked, to a syringe under the tags he was hanging out
Nez à nez, avec l'au-delà il voulait décoller
Nose to nose, with the afterlife he wanted to take off
L'esprit s'est envolé, sheïtan lui a ôté
The spirit flew away, Sheïtan took away
Autour, sirènes, gyrophares, flics et regards
Around, sirens, lights, cops and looks
Les murs de mon quartier poussaient un cri silencieux
The walls of my neighborhood were crying silently
Un cri silencieux
A silent cry
Avec mes potes je descendais l'avenue
With my friends I went down the avenue
Nul n'était aigri en jour de canicule
No one was embittered on a hot day
Culot du hasard et chocs reçus
The culot of chance and shocks received
Sur le bitume du sang, du sable, du tissu
On the bitumen of blood, sand, tissue
Surpris on a vite su, comme d'hab' beaucoup ont vu
Surprised we quickly knew, as usual many saw
Vu que ce père de famille avait trouvé l'issue
Seeing that this father of a family had found the way out
Déçu de son vécu et de tous les imprévus
Disappointed with his experience and all the unexpected
Vu sont ceux du treizième, en guise de salut
Seen are those of the thirteenth, as a greeting
L'halu', ses enfants pleuraient déchus dans la rue
The halu', his children wept fallen in the street
Rude épreuve, sur sa femme le cri silencieux se lu
Rude ordeal, on his wife the silent cry read
Comme celui dans les yeux de mon pote qui vivait à l'abus
Like the one in my friend's eyes who lived at abuse
Butté dans son biz, il devenait trop têtu
Butted in his biz, he was getting too stubborn
Tutures, apparts, sacs, ça n'a plus rien valu
Tutures, apartments, bags, it's not worth anything
Luttes, bracos, poursuites et on l'a abattu
Fights, bracos, chases and he was shot
Tu vois, dans ces deux cas, gyrophares, trottoirs
You see, in both cases, lights, sidewalks
Et un corps inerte, poussant un cri silencieux
And an inert body, uttering a silent cry
Un cri silencieux
A silent cry
Bouge pour toi sinon qui le fera
Move for yourself if you don't, who will
Qui fera ton futur, qui te donnera le plan sûr
Who will make your future, who will give you the safe plan
Sur le trottoir, y a toujours cauchemars, gyrophares
On the sidewalk, there are always nightmares, lights
Fardeaux, de la vie quand on construit y a des dégâts
Fardeaus, life when you build damage there
Des galères, je, tu, on a vécu
I, you, we've been through a lot
Il, nous en avons rêvé, vénère
He, we dreamed of, venerates
Hurler, fâchés sans que la brume ait émergé
Howling, angry without the mist emerging
J'ai donc écrit cette théorie le cri silencieux
So I wrote this theory the silent cry
Cieux, enfer et amour, et bordel dans nos lieux
Heaven, hell and love, and brothel in our places
Au lieu de comprendre, on fait du boucan à l'écran
Instead of understanding, we're making a fuss on screen
Les crans, les pierres et slogans devant presse et crs
The notches, stones and slogans in front of press and crs
Et reste lucide, cassé ça a pas l'air assez
And stay lucid, broken it doesn't look enough
C'est rien, comme si tes problèmes avaient pris fin
It's nothing, like your problems have ended
Regarde ça s'est tassé comme d'hab'
Look at it as usual
C'est un coup de pression dans le vent, un pet foireux
It's a pressure blow in the wind, a fart
Un gémissement pour faire plaisir, un cri silencieux
A groan to please, a silent cry
Un cri silencieux
A silent cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1992 lyric translations from various artists including Passi
Get our free guide to learn French with music!
Join 71845 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PASSI