Mundo De Papel Lyrics in English Neto Peña , Yoss Bones, Lefty Sm

Below, I translated the lyrics of the song Mundo De Papel by Neto Peña from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vivo en un mundo de papel
I live in a world of paper
Donde el dinero es de papel
Where money is made of paper
La gente es de papel
People are from paper
Mi casa es de papel
y house is made of paperM
Vivo en un mundo de papel
I live in a world of paper
Hasta la risa es de papel
even laughter is made of paper
Cada quien en su papel
every one in his role
En su casa de papel
In his paper house
Y si la vida te acorralara
And if life were to corner you
Perdiendo todo, creyendo en nada
losing everything, believing in nothing
¿Y tú qué harías
What would you do?
Si, en un segundo,
i, eSn one second
Le llega el frío a la madrugada?
The cold arrives in the early morning?
Tuve que hacer lo que tenía que hacer
I had to do what I had to do
Mi alma moría y algo me faltaba
i Malma was dying and something was missingAnd what would you do?
Me tuve fe, salí a dar la cara
I had faith, I went out to face
Me dio la mana quien menos pensaba
And what would you do? Courage and heroism come at a price and
¿Y tú qué harías
What would you do?
Si estuvieras en mi lugar
if you were in my place
Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Owing karma more than I have spent?
¿Y tú qué harías?
And what would you do?
Prefiero la corta vida luchando
I refer to the short life fighting
Que una larga vida arrodillada
that a long life kneel
Una triste calavera
na Utriste calavera
Llorando, dicen, afuera
Crying, they say, outside
Mi madre rezando entera
My mother praying
Que regrese y no me muera
to return and not die
Soy lealtad, yo soy respeto
oyS loyalty, I am respect
Soy valores, grábate esto
I'm values
Igualdad, yo soy honesto
guaIldad, I am honest
Yo no fallo, eso detesto
I don't fail, I hate that
¿Y tú qué harías si tú fueras yo?
What would you do if you were me?
Mi resistencia lo que les dolió
My resistance hurts them
No llegué solo ni solo me voy
I did not arrive alone and I am not leaving alone
Llueven billetes, me gusta su olor
They're wearing tickets, I'm getting their smell
Sudado, cansado por tanto sufrir
Sweaty, tired from so much suffering
Pesan los años y voy a seguir
It's years and I'm gonna go on
Tras ese sueño que quiero vivir
rTas that dream I want to live
A conseguirlo antes de morir
to get him before he dies
¿Y tú qué harías
What would you do?
Si estuvieras en mi lugar
if you were in my place
Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Owing karma more than I have spent?
¿Y tú qué harías?
And what would you do?
Prefiero la corta vida luchando
I refer to the short life fighting
Que una larga vida arrodillada
that a long life kneel
A mí no me cambió el dinero
I didn't change my money
Me cambió la traición
It changed my betrayal
Me cambió el hambre y ver a mi familia
I changed my hunger and see my family
Ver como se me pudría el corazón
See how my heart could be
No fue fácil, te lo juro
It wasn't easy, I swear
Pero fui leal y nunca me quebré
But I was loyal and never broke
En medio de un asalto, la vida me disparó
In the middle of an assault, life shot me
Pero aguanté y me mantuve de pie
But I hung in there and stood upright
El valor y el heroísmo tienen un precio y
Courage and heroism have a price and
Yo he pagado recio con gusto y por necio
I have paid a fool with taste and foolishness
Paso a paso, seguro y despacio
aMPso a step by step, safe and slowe changed the hunger and see my family
Me gané a la gente a pesar de su desprecio
I won people despite their contempt
Y si la vida te acorralara
And if life were to corner you
Perdiendo todo, creyendo en nada
losing everything, believing in nothing
¿Y tú qué harías
What would you do?
Si, en un segundo, le llega el frío a la madrugada?
i,S in a second, it gets cold at dawn?
Tuve que hacer lo que tenía que hacer
I had to do what I had to do
Mi alma moría y algo me faltaba
i Malma was dying and something was missingAnd what would you do?
Me tuve fe, salí a dar la cara
I had faith, I went out to face
Me dio la mano quien menos pensaba
He gave me the hand
¿Y tú qué harías
What would you do?
Si estuvieras en mi lugar
if you were in my place
Debiéndole al karma más de lo que he gastado?
Owing karma more than I have spent?
¿Y tú qué harías?
And what would you do?
Prefiero la corta vida luchando
I refer to the short life fighting
Que una larga vida arrodillada
that a long life kneel
Vivo en un mundo de papel
I live in a world of paper
Donde el dinero es de papel
Where money is made of paper
La gente es de papel
People are from paper
Mi casa es de papel
y house is made of paperM
Vivo en un mundo de papel
I live in a world of paper
Hasta la risa es de papel
even laughter is made of paper
Cada quien en su papel
every one in his role
En su casa de papel
In his paper house
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Neto Peña
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 50121 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NETO PEÑA