Below, I translated the lyrics of the song Gallo De Pelea by Neto Peña from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I am willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not going to take anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world spins
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and blood you represent
Un día saldrá el Sol a pesar de las tormentas
One day the Sun will rise despite the storms
Todo se puede, dime por qué no lo intentas
Everything can be done, tell me why you don't try it
Y es por cada gota de sudor que tiré al suelo
And it's for every drop of sweat I threw on the floor.
Chambeando hasta que ya no había luz en el cielo
Chatting until there was no more light in the sky
Por cada error y cada vez que mordí el anzuelo
For every mistake and every time I took the bait
Recuerdo esas noches frías y me congelo
I remember those cold nights and I freeze
Me desvelo, pensando en mis raíces
I wake up, thinking about my roots
Unos llorando, otros felices
Some crying, others happy
Los niños juegan bajo nubes grises
Children play under gray clouds
El corazón curado, lleno de cicatrices
The healed heart, full of scars
No por nada, salí de la nada
Not for nothing, I came out of nowhere
La casa fría y helada, la madrugada
The cold and icy house, the early morning
De vez en cuando, encuentro manchas de lágrimas en mi almohada
From time to time, I find tear stains on my pillow.
Pues fue un camino largo y fue dura la aterrizada
Well, it was a long road and the landing was hard.
Eso es todo lo que soy y que represento
That's all I am and stand for.
Respeto pa' mi bandera y la Virgen tatuada en el cuerpo
Respect for my flag and the Virgin tattooed on the body
No tengo idea de cómo voy a morir, pero me prometí
I have no idea how I'm going to die, but I promised myself.
No hacerlo hasta que mi nombre no se vuelva eterno
Do not do it until my name becomes eternal
Tengo una vida rara y una cara marcada
I have a strange life and a marked face
Con cuerdas tensas, vibrando como guitarra
With taut strings, vibrating like a guitar
El mundo a mí me trajo vendado como un regalo
The world brought me bandaged as a gift
Y ahora soy el infinito, pues soy mexicano
And now I am the infinite, because I am Mexican
No sé a quién le toque, quizás al que me escucha
I don't know who it's up to, maybe the one who listens to me
Como Zapata batallando entre la puta lucha
Like Zapata battling between the fucking struggle
Y no se atreva y diga que el mundo ya se acabó
And don't dare and say the world is over
Pues trabajando fue que mi madre me rescató
Well, working was that my mother rescued me
Y empecé a tirar putazos pa' arriba como un putero
And I started throwing fucks up like a hooker.
Rotando las pinches wilas con mañas que contaminan
Rotating the pinches wilas with tricks that pollute
Quizás no fui decente tomando la decisión
Maybe I wasn't decent in making the decision
Que viva México las palabras de este cabrón
Long live Mexico the words of this scumbag
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I am willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not going to take anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world spins
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and blood you represent
Un día saldrá el Sol a pesar de las tormentas
One day the Sun will rise despite the storms
Todo se puede, dime por qué no lo intentas
Everything can be done, tell me why you don't try it
Oscuro y difícil el camino de la vida
Dark and difficult the path of life
Aquí donde varia gente se encuentra confundida
Here where several people are confused
Algunos en busca de la salida
Some in search of the exit
A mí pásame otro trago de tequila pa' la herida
To me pass me another shot of tequila pa 'the wound
Soy el orgullo de mi tierra que me vio crecer
I am the pride of my land that saw me grow up
Donde aprendí a ganar y me enseña a perder
Where I learned to win and teaches me to lose
Yo también quiero tener lo que no tuve ayer
I also want to have what I didn't have yesterday
Aquí voy a seguir, por el camino que elegí
Here I will continue, on the path I chose
De los errores, son de los que aprendí
From mistakes, they are the ones I learned from.
Y más fuerte me volví cada vez que me caí
And I got stronger every time I fell
Todos estamos conscientes de que nacimos para morir
We are all aware that we were born to die
Quiero llorar y reír antes de partir
I want to cry and laugh before I leave
Nunca olvido mi raíz ni la causa de la cicatriz
I never forget my root or the cause of the scar
Tengo el alma pura, odio en la textura
I have a pure soul, hatred in texture
Líquido que corre por dentro es pura cultura
Liquid that runs inside is pure culture
Indiscutible mexicano y nunca lo niego
Indisputable Mexican and I never deny it
Sembrado en raíces, por eso nunca despego
Planted in roots, that's why I never take off
Los colores que represento son de confianza
The colors I represent are trustworthy
Lo verde de mis venas lleva toda mi esperanza
The green of my veins carries all my hope
Nunca he sido cobarde, a todo le doy duro
I've never been a coward, I give everything hard
Lo blanco de mis ojos refleja que soy puro
The whites of my eyes reflect that I am pure
Mi sangre roja contiene toda mi herencia
My red blood contains all my inheritance
De los que perdieron su vida por darme independencia
Of those who lost their lives to give me independence
Soy águila en nopal, comiéndome culebras
I'm eagle in cactus, eating snakes
Sueño azteca, orgullo que nunca quiebras
Aztec dream, pride that you never break
Soy un gallo de pelea
I'm a fighting rooster
Estoy dispuesto a morir por mi bandera
I am willing to die for my flag
Nada me voy a llevar cuando me muera
I'm not going to take anything with me when I die
Solo una cruz y una caja de madera
Just a cross and a wooden box
El viento sopla y el mundo da vueltas
The wind blows and the world spins
Siente el color y la sangre que representas
Feel the color and blood you represent
Un día saldrá el Sol a pesar de las tormentas
One day the Sun will rise despite the storms
Todo se puede, dime por qué no lo intentas
Everything can be done, tell me why you don't try it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC