Below, I translated the lyrics of the song Todos Los Secretos by Malu from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Soy de bulería y vino tinto
I'm from bulería and red wine
Vivo en este laberinto
I live in this maze
Soy de fuego soy de lluvia
I am of fire I am of rain
De raíces clandestinas
From clandestine roots
Suerte que mis píes descalzos no le
Lucky that my bare feet did not
Temen al camino, ni al infierno ni al destino
They fear the road, neither hell nor fate
Luz ultravioleta a Troya ardiendo
Ultraviolet light to burning Troy
Soy tú anzuelo y vas mordiendo
I am your hook and you are biting
No le temo a las alturas
I'm not afraid of heights
Si te atreves ponle nombre y apellido a mi locura
If you dare, give my madness a first and last name
¿Y quién me va a decir ahora si soy una santa o una pecadora?
And who is going to tell me now if I am a saint or a sinner?
De niña yo aprendí a sentir en el lenguaje de las olas
As a child I learned to feel in the language of the waves
¿Y quién me va a borrar del alma
And who is going to erase me from my soul?
Todos los secretos que mi tierra llora?
All the secrets that my land cries?
¿Y un sol que brilla si anochece?
And a sun that shines if it gets dark?
¿Y quién me va a negar que a veces
And who is going to deny me that sometimes
Esta bella vida es aterradora?
This beautiful life is terrifying?
Vivo de verdad y adrenalina
I live for real and adrenaline
De juguetes y mentira
Of toys and lies
Soy amiga del silencio
I am a friend of silence
Enemiga del reflejo
enemy of reflection
Soy la espalda del espejo
I am the back of the mirror
¿Y quién me va a decir ahora si soy una santa o una pecadora?
And who is going to tell me now if I am a saint or a sinner?
De niña yo aprendí a sentir en el lenguaje de las olas
As a child I learned to feel in the language of the waves
¿Y quién me va a borrar del alma
And who is going to erase me from my soul?
Todos los secretos que mi tierra llora?
All the secrets that my land cries?
¿Y un sol que brilla si anochece?
And a sun that shines if it gets dark?
¿Y quién me va a negar que a veces
And who is going to deny me that sometimes
Esta bella vida es aterradora?
This beautiful life is terrifying?
¿Y quién me va a decir ahora si soy una santa o una pecadora?
And who is going to tell me now if I am a saint or a sinner?
De niña yo aprendí a sentir en el lenguaje de las olas
As a child I learned to feel in the language of the waves
¿Y quién me va a borrar del alma
And who is going to erase me from my soul?
Todos los secretos que mi tierra llora?
All the secrets that my land cries?
¿Y un sol que brilla si anochece?
And a sun that shines if it gets dark?
¿Y quién me va a negar es que a veces
And who is going to deny me is that sometimes
Esta bella vida es aterradora?
This beautiful life is terrifying?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing