Below, I translated the lyrics of the song Mafia by Los Cafres from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Son una mafia
they are a mafia
Sólo si supieras lo que hoy estás causando allá afuera en el mundo
Only if you knew what you are causing out there in the world today
Correrías aterrado a esconderte mucho
You would run terrified to hide much
No te están queriendo
they are not loving you
Está muy mal acostumbrarte a pensar
It is very wrong to get used to thinking
Que no hay consecuencia en lo que hacés
That there is no consequence in what you do
O es que no tenés idea de la mierda bajo tus pies
Or is it that you have no idea of the shit under your feet
Nada querés ver
nothing you want to see
O es que no importa
Or is it that it doesn't matter
Nada querés ver
nothing you want to see
Me vas a decir acaso que no sabés de la mafia que tenés de gobierno
Are you going to tell me that you don't know about the mafia that you have in government?
Están enfermos, aman el infierno y lo quieren donar a todo el mundo
They are sick, they love hell and they want to donate it to the whole world
Preguntá a los Kennedy como ellos se saben manejar por ahí
Ask the Kennedys how they know how to drive around
Bajo la sombra, conspirando, asesinando
Under the shadow, conspiring, murdering
Nada querés ver, oh no
You don't want to see anything, oh no
O es que no importa
Or is it that it doesn't matter
Nada querés ver
nothing you want to see
Mejor no opinar si el plato es suculento
Better not comment if the dish is succulent
Caes, caes, caes, caes bien abajo
You fall, you fall, you fall, you fall way down
Nada podés hacer para evitar tu fracaso
Nothing you can do to avoid your failure
Caes, caes, caes caes bien bajo
You fall, you fall, you fall, you fall low
Nada podés hacer para evitar tu ocaso
Nothing you can do to avoid your decline
Ya tu terror se te hizo carne
Your terror has already become flesh
Tu costumbre de meterte donde nadie te llame
Your habit of getting where nobody calls you
Ceguera hipócrita incuba tu miedo
Hypocritical blindness incubates your fear
Atrayendo oscuridad y vergüenza a tu suelo
Attracting darkness and shame to your soil
Son una mafia
they are a mafia
Y no son más que mafia
And they are nothing more than mafia
Sólo si supieras lo que hoy estás causando allá afuera en el mundo
Only if you knew what you are causing out there in the world today
Correrías aterrado a esconderte mucho
You would run terrified to hide much
No te están queriendo
they are not loving you
Está muy mal acostumbrarte a pensar
It is very wrong to get used to thinking
Que no hay consecuencia en lo que hacés
That there is no consequence in what you do
O es que no tenés idea de la mierda bajo tus pies
Or is it that you have no idea of the shit under your feet
Nada querés ver
nothing you want to see
O es que no importa
Or is it that it doesn't matter
Nada querés ver
nothing you want to see
Caes, caes, caes, caes bien abajo
You fall, you fall, you fall, you fall way down
Nada podés hacer para evitar tu fracaso
Nothing you can do to avoid your failure
Caes, caes, caes caes bien bajo
You fall, you fall, you fall, you fall low
Nada podés hacer para evitar tu ocaso
Nothing you can do to avoid your decline
Sólo me pregunto cuanto tiempo hay que esperar
I just wonder how long to wait
Para que tu juego se te vaya a terminar
For your game to end
Masiva es únicamente tu destrucción
Massive is only your destruction
No necesita para atacar, provocación
No need to attack, provocation
De qué lado estás de la vida o muerte
Which side are you on for life or death?
Esperamos hoy la reacción de tu gente
We await the reaction of your people today
Y rogamos porque alguna vez te despiertes
And we pray that you'll ever wake up
Tu casita huele a muerte
Your house smells of death
Se te acaba la suerte
your luck runs out
Ya te vas a caer, ya te vas a caer
You're going to fall, you're going to fall
Ya te vas a caer y nadie un dedo va a mover
You're going to fall and no one is going to move a finger
Pensaste un video juego
you thought a video game
Pero esto no lo es
But this is not
Esa es gente real,
That's real people
Como es que no lo ves
How come you don't see it
Me pregunto cual será tu próxima excusa
I wonder what your next excuse will be
De rojo sangre tenés la mano sucia
Your dirty hand is blood red
Son una mafia
they are a mafia
Caes, caes, caes, caes bien abajo
You fall, you fall, you fall, you fall way down
Nada podés hacer para evitar tu fracaso
Nothing you can do to avoid your failure
Caes, caes, caes caes bien bajo
You fall, you fall, you fall, you fall low
Nada podés hacer para evitar tu ocaso
Nothing you can do to avoid your decline
Mejor no opinar si el plato es suculento
Better not comment if the dish is succulent
(Caes caes caes caes bien bajo)
(You fall, you fall, you fall, you fall low)
(Caes caes caes caes bien abajo)
(You fall, you fall, you fall, you fall well down)
Son una mafia
they are a mafia
(Caes, caes, caes, caes bien bajo)
(You fall, you fall, you fall, you fall low)
Dónde esta, dónde esta
where is it, where is it
El pueblo de la libertad
The people of freedom
Son una mafia
they are a mafia
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC