Below, I translated the lyrics of the song La Delincuencia by Lefty Sm from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sigo marcando mi huella
I keep marking my mark
Por la misma tierra (por la misma tierra)
For the same land (for the same land)
Saca el agua del pozo
Draw the water from the well
Nomás el que se aferra (nomás el que se aferra)
Just the one who clings (just the one who clings)
Por la brecha y carretera
Through the gap and highway
Con clavo en la cajuela (con clavo en la cajuela, viejo)
With a nail in the trunk (with a nail in the trunk, old man)
Con la bendición de Dios
With God's blessing
También la de mi abuela (ayo)
Also my grandmother's (tutor)
Y la de mi Tata que no falte (oi, ya ya)
And that of my Tata that is not missing (oi, ya ya)
Sigo sacando el agua del pozo
I keep drawing water from the well
Me ven con el Alan cerrando negocios
They see me with Alan closing deals
Checando terrenos vieras que chistoso
Checking land you will see how funny
Ni yo me la creo me hice famoso
I don't even believe it, I became famous
Por terracería voy siempre al millón
On dirt roads I always go to the million
Me cuidan los plebes, tengo mi clickon
The plebes take care of me, I have my clickon
La cruz en mi pecho siempre cargo yo
The cross on my chest I always carry
Bien agradecido porque me ayudo
Very grateful because it helped me
Ando corriendo peligro pero yo voy bendecido
I'm in danger but I'm blessed
Me persigno, cargo un Ángel, lanza flechas, no es cupido
I cross myself, carry an angel, shoot arrows, it's not cupid
Soy bandido, no le saco del peligro, bien curtido
I'm a bandit, I don't get him out of danger, well tanned
Yo me gano todo donde tú lo ves perdido
I earn everything where you see it lost
El dinero lo ganamos, luego luego lo contamos
The money we earn, then later we count it
Mismo clavo y regresamos, las misiones completamos
Same nail and we return, the missions we complete
Ay le va un billete, ponga la mano, no me pregunte cómo me llamo
Oh, there's a ticket for you, put your hand out, don't ask me my name
Con este ferión me quiere de hermano
With this feion he wants me as a brother
Yo pago todo porque coronamos
I pay everything because we crown
Sigo marcando mi huella
I keep marking my mark
Por la misma tierra (por la misma tierra, compa)
For the same land (for the same land, compa)
Saca el agua del pozo
Draw the water from the well
Nomás el que se aferra
Only the one who clings
Por la brecha y carretera
Through the gap and highway
Clavo en la cajuela (clavo en la cajuela)
Nail in the trunk (nail in the trunk)
Con la bendición de Dios
With God's blessing
Y también la de mi abuela (también la de mi abuela)
And also my grandmother's (also my grandmother's)
Soy criado entre puras fieras
I am raised among pure beasts
Cuerno de disco y pecheras
Disc horn and breastplates
Yo soy de montaña
I am from the mountains
Me muero en la raya
I die on the line
Me pego el tiro con cualquiera
I shoot myself with anyone
La neta es que soy bravero
The net is that I am brave
Desde morro fui cabrón
From Morro I was a bastard
Ya saben que no me dejo
They already know that he did not leave me
Y si no, cáiganle al topón
And if not, fall for the bump
También me paseo con barbies
I also walk with barbies
De Culiacán a Miami
From Culiacan to Miami
Deportivo en playa, con RZR, con damas
Sporty on the beach, with RZR, with ladies
Las pacas de verdes lo pagan
The green bales pay for it
La neta es que soy bravero
The net is that I am brave
Desde morro fui cabrón
From Morro I was a bastard
Ya saben que no me dejo
They already know that he did not leave me
Y si no cáiganle al topón
And if they don't fall for the bump
Sigo marcando mi huella
I keep marking my mark
Por la misma tierra
for the same land
Saca el agua del pozo
Draw the water from the well
Nomás el que se aferra
Only the one who clings
Por la brecha y carretera
Through the gap and highway
Con clavo en la cajuela (con clavo en la cajuela, viejo)
With a nail in the trunk (with a nail in the trunk, old man)
Con la bendición de Dios
With God's blessing
También la de mi abuela
Also my grandmother's
Y la de mi Tata que no falte (ayo ayo)
And that of my Tata that is not missing (ayo ayo)
Compa Komander (puro Komander, compa Lefty)
Compa Komander (pure Komander, compa Lefty)
Desde Culiacán, Sinaloa viejo
From Culiacán, old Sinaloa
San Luis, Sonora
San Luis, Sonora
Por San Río Colorado (San Ángel)
By San Rio Colorado (San Angel)
Ahí rifando viejo, ya saben (se la lazan las blindadas)
There old man raffling, you know (the armored ones throw it at him)
Desde Alzada
From Elevation
Es el Lefty, papá
It's the Lefty, dad
Vámonos riendo loco, prra
Let's go laughing crazy bitch