Below, I translated the lyrics of the song La Hora by Lefty Sm from Spanish to English.
Intro
Uno, lo poncho, lo prendo, lo fumo
One, I roll it, I light it, I smoke it
Dos, le jalo hasta que me dé tos
Two, I inhale until it makes me cough
Me doy las tres y me quito el estrés
I reach three and I relieve the stress
Ando 4:20, 24/7
I'm 4:20, 24/7
Ando 4:20, 24/7
I'm 4:20, 24/7
Ando 4:20, 24/7
I'm 4:20, 24/7
Ando 4:20, 24/7
I'm 4:20, 24/7
Con el toque bien prendido por siempre
With the joint always lit
Verse 1
B-l-u-n-t
B-l-u-n-t
Cargado de weed que es como TNT
Loaded with weed that is like TNT
Va pa' la derecha, ándale, tóma, ten
Goes to the right, come on, take it, here
Que la troca bota, más humo que un tren
That the truck releases more smoke than a train
Hace de hip hop de hip, de hipe to the hip hop
Makes hip hop from hip, from hype to the hip hop
You don't stop, güey
You don't stop, dude
I got you need beats, weed
I got you need beats, weed
Y unas jainas que jalan para fumar, así que
And some girls that come to smoke, so
Qué elegantes se ven de rosa los elefantes
How elegant the elephants look in pink
¿Desde cuándo tengo manos tan gigantes?
Since when do I have such giant hands?
Cypher King, soy Aczino
Cypher King, I am Aczino
Yo fumo mota con todos mis vecinos
I smoke weed with all my neighbors
Con lo ojos chinos
With the Chinese eyes
Ahora ya camino y me voy medio de lado
Now I walk and I go a bit sideways
Pre-Préndele la mecha a lo mejor de tu cosecha
Light the fuse to the best of your harvest
Echa, echa el humo afuera y córrelo pa' la derecha
Blow, blow the smoke outside and run it to the right
Súbele el volumen al estéreo del coche
Turn up the volume on the car stereo
Porque aquí traigo fiesta para toda la noche
Because here I bring a party for the whole night
Aquí no hay toque de queda, pero sí me queda un toque
There's no curfew here, but I do have a joint left
Todavía no son posadas, pero andamos ponche y ponche
It's not Christmas yet, but we're rolling and rolling
Llegó cantándoles, enamorándoles
I arrived singing to them, charming them
Con un aroma que me traje de los Ángeles
With an aroma I brought from Los Angeles
Cero catástrofe, quiero pasarlo bien
Zero catastrophe, I want to have a good time
Voy a quemarme hasta las copas de los árboles
I'm going to burn up to the treetops
Chorus 1
Órale, güey
Come on, dude
Va, préndase
Go, light it up
La hora es 4:20
The time is 4:20
Va, préndase
Go, light it up
La hora es 4:20
The time is 4:20
Verse 2
Me jale con Aczino desde el barrio
I came with Aczino from the neighborhood
Retumbando en los parlantes, beat del SO
Bouncing on the speakers, beat from the SO
Los perros ladran si nos ven, perro
The dogs bark if they see us, dog
Y si sacan de la verde, no digo que no
And if they bring out the green, I don't say no
Cálmese, puto, que ando con puro maleante
Calm down, f*cker, I'm with pure thugs
Al estilo viejito, sin pistola, puro guante
Old school style, no gun, just gloves
Como el Canelo, dándoles para que aguanten
Like Canelo, giving them so they endure
Me visto tumbado y si es de gala, elegante
I dress low and if it's formal, elegant
Mamá mía, por la calle vivo
Oh my, I live on the street
Salí de la escuela, pues salí bandido
I left school, well, I became a bandit
Corriendo peligro, pero ando huído
Running danger, but I'm on the run
Retumbando, loco, yo los traigo idos
Bouncing, crazy, I got them gone
Chorus 2
Órale, güey
Come on, dude
Va, préndase
Go, light it up
La hora es 4:20
The time is 4:20
Va, préndase
Go, light it up
La hora es 4:20
The time is 4:20
Verse 3
Me forjo otro gallo pa' un gallo después del gallo
I roll another joint for a joint after the joint
Para dar el gallo con el campeón de los gallos
To give the joint with the champion of the joints
Todos en sus ranchos son bravos, ¿quiubo?
Everyone in their ranches is brave, what's up?
Pero a esas gallinas yo las piso y me les subo
But those hens I step on and climb on
La mota no le cabe ya ni al Chavo en su barril
The weed doesn't even fit in Chavo's barrel
Marihuano todo el año, no nomás 20 de abril
Stoner all year, not just April 20
Mi compa es el Chapulín con los ojos colorados
My buddy is Chapulín with red eyes
El otro se paleteó, está que ve pa' todos lados
The other one freaked out, looking everywhere
Si pregunta la chota, la mota es mía
If the cops ask, the weed is mine
'¿De 'ónde la sacaste?' Me la encontré el otro día
'Where did you get it from?' I found it the other day
No como tus compas que les cae la policía
Not like your buddies who get caught by the police
Y terminan cantando hasta las canciones mías
And end up singing even my songs
Chorus 3
Órale, güey
Come on, dude
Va, préndase
Go, light it up
Va, préndase
Go, light it up
Outro
Súbele el volumen, TRILL
Turn up the volume, TRILL
Es talento de casa
It's home talent
Ya lo sabes mi carnal
You already know my brother
El de la C
The one from the C
Mister talk to the Kan
Mister talk to the Kan
La versión de lujo
The deluxe version
Yeah, es la cabrona Master tracks
Yeah, it's the badass Master tracks
SO en el beat
SO on the beat
Ay, Guanatos, Guadalajara, Guanajuato
Oh, Guanatos, Guadalajara, Guanajuato
Neza representando
Neza representing