Below, I translated the lyrics of the song Cero by Lasso from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No es lo mismo el fin de semana sin ti
The weekend is not the same without you
(Sabes que no soy de los que ven las series solo
(You know I'm not one of those who watch series alone
Ya no salgo de mi casa, solo tomo)
I don't leave my house anymore, I just drink)
No es lo mismo el café en la mañana sin ti
Coffee in the morning is not the same without you
(El café, el azúcar ni la taza
(Coffee, sugar or cup
Nada sabe igual si tú no estás en casa)
Nothing tastes the same if you are not at home)
El disco se para, ya no suena tu canción
The record stops, your song doesn't play anymore
(Ya no suena nada, ya no suena nada)
(nothing sounds anymore, nothing sounds anymore)
(Ya no suena nada, ya no suena nada)
(nothing sounds anymore, nothing sounds anymore)
El frío avanza y ya no tengo tu calor
The cold advances and I no longer have your warmth
(Tiemblo, tiemblo, tiemblo)
(I tremble, I tremble, I tremble)
(Y tiemblo, tiemblo, tiemblo)
(And I tremble, I tremble, I tremble)
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
¿Cómo olvido tu nombre? ¿Cómo aprendo uno nuevo?
How do I forget your name? How do I learn a new one?
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
Si me llevaste al cielo, ¿cómo empiezo de cero?
If you took me to heaven, how do I start from scratch?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
Hoy boté esa corbata que escogiste tú
Today I threw away that tie that you chose
Apenas comienzo y no me acostumbro
I barely start and I don't get used to it
Hoy te envié tu cargador y tu suéter azul
Today I sent you your charger and your blue sweater
Apenas comienzo y me falta un mundo
I just started and I'm missing a world
Tu colección de caras espero eliminarlas
Your collection of faces I hope to delete
Tu repertorio en mañas, borrarlas
Your repertoire in tricks, delete them
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
¿Cómo olvido tu nombre? ¿Cómo aprendo uno nuevo?
How do I forget your name? How do I learn a new one?
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
Si me llevaste al cielo, ¿cómo empiezo de cero?
If you took me to heaven, how do I start from scratch?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
No es lo mismo el fin de semana sin ti, sin ti
The weekend is not the same without you, without you
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
¿Cómo olvido tu nombre? ¿Cómo aprendo uno nuevo?
How do I forget your name? How do I learn a new one?
¿Y ahora qué, qué, qué voy a hacer?
And now what, what, what am I going to do?
Si me llevaste al cielo, ¿cómo empiezo de cero?
If you took me to heaven, how do I start from scratch?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
(Cómo, cómo, dime cómo
(How, how, tell me how
Cómo, cómo, dime cómo)
How, how, tell me how)
¿Y ahora qué voy a hacer?
And now, what am I going to do?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.