Below, I translated the lyrics of the song Que Me Quieras Tú by El Arrebato from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que salga el sol por donde quiera
May the sun rise wherever it wants
Que se desplomen las estrellas
Let the stars fall
Que España nunca meta un gol
May Spain never score a goal
Que no haya vino en la nevera
Let there be no wine in the fridge
Que no me acuerde de la letra
I don't remember the lyrics
Si estoy cantando una canción
If I'm singing a song
Que se averíen los veranos
Let the summers break down
Que el sol se beba en los pantanos
Let the sun drink in the swamps
Que el arrebato no sea yo
that the outburst is not me
Que no funcione la palabra
That the word does not work
Que nadie pare a los piratas
Nobody stop the pirates
Que nunca toque mi cupón
never touch my coupon
Pero tú quédate conmigo
but you stay with me
Porque juntitos vamos a hacer historia
Because together we are going to make history
Que tengo llenos los bolsillos
that my pockets are full
De cariñitos que saben a gloria
Of sweeties that taste like glory
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us
Que no haya ni un garito abierto
That there is not a joint open
Que llueva en medio de un concierto
Let it rain in the middle of a concert
Que se prohíba la ilusión
Let the illusion be prohibited
Que triunfe la monotonía
May monotony triumph
Y no haya pan al mediodía
And there is no bread at noon
Que se me pare el ascensor
let the elevator stop
Pero tú quédate conmigo
but you stay with me
Porque juntitos vamos a hacer historia
Because together we are going to make history
Que tengo llenos los bolsillos
that my pockets are full
De cariñitos que saben a gloria
Of sweeties that taste like glory
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us
Que salga el sol por donde quiera
May the sun rise wherever it wants
Que se desplomen las estrellas
Let the stars fall
Que España nunca meta un gol, un gol
May Spain never score a goal, a goal
Pero tú quédate conmigo, nena
But you stay with me baby
Quédate conmigo
Stay with me
Porque si estamos juntitos
because if we are together
Los dos podemos hacer historia
We can both make history
Tengo llenos los bolsillos
I have full pockets
De cariñitos que saben, saben a gloria
Of sweethearts that know, taste like glory
Que saben, saben a gloria
What do they know, they taste like glory
Que saben, saben a gloria
What do they know, they taste like glory
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us
Quiero remar
I want to row
Contigo en mi barquita
With you in my little boat
Y acurrucarme a tu lado en el sofá
And snuggle up next to you on the couch
Desbaratarle los planes al destino
Disrupt fate's plans
Que si los dos nos apretamos
What if we both squeeze
Nada nos va a separar
Nothing will separate us