Below, I translated the lyrics of the song A Dor Desse Amor by Eduardo Costa from Portuguese to English.
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas me fazia falta escutar de novo
But I missed hearing you again
Só por um instante, sua respiração
Just for a moment, your breath
Desculpe, sei que estou quebrando o nosso juramento
I'm sorry, I know I'm breaking our vow
Sei que existe outro em seu pensamento
I know there's another in your thoughts
Mas meu coração pediu pra te dizer
But my heart asked me to tell you
Que estou morrendo, morrendo por dentro
That I'm dying, dying inside
É tanta saudade morando em meu peito
There's so much longing living in my chest
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give back my fantasies
Meus sonho de viver a vida, devolva meu ar
My dream of living life, give back my air
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world feels so empty
E os dias quentes são tão frios
And the hot days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Queria te dizer, eu hoje estou de bem com a vida
I wanted to tell you, today I'm at peace with life
Não não sinto nada com a sua partida
No, I don't feel anything with your departure
Mas com um só dedo não se tapa o sol
But with just one finger, you can't cover the sun
Que estou morrendo, morrendo por dentro
That I'm dying, dying inside
É tanta saudade morando em meu peito
There's so much longing living in my chest
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give back my fantasies
Meus sonho de viver a vida, devolva meu ar
My dream of living life, give back my air
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world feels so empty
E os dias quentes são tão frios
And the hot days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give back my fantasies
Meus sonho de viver a vida, devolva meu ar
My dream of living life, give back my air
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world feels so empty
Os dias quentes são tão frios
The hot days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
A dor desse amor
The pain of this love
Sem seus carinhos, meu mundo fica tão vazio
Without your affection, my world feels so empty
Os dias quentes são tão frios
The hot days are so cold
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
E as noites me trazem a dor desse amor
And the nights bring me the pain of this love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Omar Alfanno, Carlos Roberto Piazzolli