Below, I translated the lyrics of the song Berce-moi encore by Daniel Lavoie from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ils s'aiment comme avant
They love each other like before
Avant les menaces et les grands tourments
Before threats and great torments
Ils s'aiment tout hésitants
They love each other hesitantly
Découvrant l'amour et découvrant le temps
Discovering love and discovering time
Y'a quelqu'un qui se moque
There's someone laughing
J'entend quelqu'un qui se moque
I hear someone laughing
Se moque de moi se moque de qui
Laugh at me Laugh at who
Ils s'aiment comme des enfants
They love each other like children
Amour plein d'espoir impatient
Impatient hopeful love
Et malgré les regards
And despite the looks
Remplis de désespoir
Filled with despair
Malgré les statistiques
Despite the statistics
Ils s'aiment comme des enfants
They love each other like children
Enfants de la bombe
Bomb kids
Des catastrophes
Disasters
De la menace qui gronde
Of the rumbling menace
Enfants du cynisme
Children of cynicism
Armés jusqu'aux dents
Armed to the teeth
Ils s'aiment comme des enfants
They love each other like children
Comme avant les menaces et les grands tourments
As before the threats and the great torments
Et si tout doit sauter
And if everything should blow
S'écrouler sous nos pieds
Crumble under our feet
Laissons-les laissons-les laissons-les
Let them let them let them
Laissons-les s'aimer
Let them love each other
Et si tout doit sauter
And if everything should blow
S'écrouler sous nos pieds
Crumble under our feet
Laissons-les laissons-les
Let them let them
Laissons-les s'aimer
Let them love each other
Enfants de la bombe
Bomb kids
Des catastrophes
Disasters
De la menace qui gronde
Of the rumbling menace
Enfants du cynisme
Children of cynicism
Armés jusqu'aux dents
Armed to the teeth
Ils s'aiment comme avant
They love each other like before
Avant les menaces et les grands tourments
Before threats and great torments
Ils s'aiment comme avant
They love each other like before
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.