Below, I translated the lyrics of the song INTRO by Damso from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Part 1 vie
Part 1 life
Feelin' love, feelin' love
Feelin' love, feelin' love
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
J'frappe à la porte, celle du paradis mais c'est l'diable qui répond
I knock on the door, that of paradise but it is the devil who answers
Le cul en sang, j'suis v'nu par derrière pour reprendre les d'vants
Bloody ass, I'm v'nu from behind to take back the before
Un nœud marin, bien mé-fer la corde à laquelle tu t'pends
A sea knot, well iron the rope to which you hang
Beaucoup d'moyens mais plus aucun talent, y a qu'ton image qui vend
Lots of means but no more talent, it's only your image that sells
Ça bibi des toplines à des gros rappeurs, je l'sais, faites pas semblant
It bibi toplines to big rappers, I know, not pretend
Toujours la guerre, un glock vertical, la forme d'mon continent
Always war, a vertical glock, the shape of my continent
Si j'ai vu dieu j'avoue, pas encore mais je n'cesse de prier
If I have seen God I confess, not yet but I never stop praying
Des millionnaires mais juste en avance, ne savent plus rembourser
Millionaires, but just in advance, can't pay back
La grosse balayette, le g'nou à terre pour qu'tu te soumettes
The big sweeper, the g'nou on the ground for you to submit
Ta montre est moins chère, ni or ni diam's, le poids d'ma gourmette
Your watch is cheaper, neither gold nor diam's, the weight of my gourmet
Tout a un prix, même devenir père, ça s'appelle la pension
Everything has a price, even becoming a father, it's called the pension
Toujours en vie, maman, c'était ton heure donc j'ai dû tuer l'temps
Still alive, Mom, it was your time so I had to kill time
La vie de bandit
The life of a bandit
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, scared daronne
La vie de bandit
The life of a bandit
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, scared daronne
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde
Why they always want me to screw up
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde
Why they always want me to screw up
Ouais, fuck ton cardio, gros, si j'te tabasse, ça traînera pas longtemps
yes, fuck your cardio, fat, if I beat you up, it won't last long
Jab, uppercut, si y a v'là l'esquive, le glock s'ra dans mon camp
Jab, uppercut, if there's a dodge, the glock will go into my camp
J'aime quand j'traîne, quand j'croise mes gars sûrs qui m'parlent comme si c'tait hier
I like it when I hang out, when I meet my sure guys who talk to me like it was yesterday
J'aime quand j'saigne car c'est par mes blessures que passe toute la lumière
I love when I bleed because it is through my wounds that all the light passes
J'n'ai pas le temps, no time, j'suis plus dans la rue, les tits-pe détaillent
I do not have time, no time, I'm more on the street, the tits-pe detail
Pute enneigée sur un rail, sniffent la neige à la paille, galère urbaine
Snowy hooker on a rail, sniffing snow with straw, urban galley
Faux négros manquent d'hygiène, toujours à squatter la gare, les huissiers à midi
Fake negros lack hygiene, always squatting the station, bailiffs at noon
La daronne est fière, maintenant, notaires prennent en selfie, j'ouvre des sp sans faire de crédit
The daronne is proud, now notaries take selfies, I open sp without making credit
Maintenant, notaires prennent en selfie, maintenant, les bourgmestres prennent en selfie
Now, notaries take selfies, now the mayors take selfies
Mais où est-c'qu'ils étaient quand j'voulais les papiers bah ouais
But where were they when I wanted the papers bah yes
J'ai dû les croire mais sans y croire, rouler des pétards dans les auditoires
I had to believe them, but I didn't believe it, rolling firecrackers in the audiences
Sablier noir, de désespoir, dans la mémoire, de la gare à la gloire
Black hourglass, despair, in memory, from the station to the glory
La vie de bandit
The life of a bandit
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, scared daronne
La vie de bandit
The life of a bandit
Les peines lourdes et les pleurs, daronne apeurée
Heavy sentences and tears, scared daronne
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde
Why they always want me to screw up
C'est pas ma vie, c'est pas la mienne
It's not my life, it's not mine
Pourquoi ils veulent toujours que j'foute la merde
Why they always want me to screw up
Daronne apeurée
Daronne frightened
Outro
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Feelin' love, still not sure, i have a girl
Part 2 merci
Part 2 thank you
Merci, merci
Thank you, thank you
Batterie rechargée
Recharged battery
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC