Baltringue Lyrics in English Damso

Below, I translated the lyrics of the song Baltringue by Damso from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La vie qu't'as choisie n'est p't-être pas la bonne
The life you chose is not the right one
Tu vis par principe, tu ris mais t'es triste
You live on principle, you laugh but you're sad
Tu jouis sans plaisir, elle aime parce qu'elle insiste
You enjoy without pleasure, she loves because she insists
La fille qu't'as choisie n'est p't-être pas la bonne
The girl you chose is not the right one
C'est ni l'enfer, ni le paradis car dans tous les cas, tu meurs à la fin
It's neither hell nor paradise because in any case, you die at the end
Les gouttes d'eau font pas l'prix du parapluie
Water drops don't make the price of an umbrella
La misère ne justifie pas la faim
Misery does not justify hunger
T'es gay en secret, tu n'veux pas le dire
You're gay in secret, you don't want to say it
Tu t'soulages en baisant des hétéros
You're relieving yourself by fucking straight men
Ce de quoi t'es fait, tu n'peux pas le fuir
What you've done, you can't run away from it
Les nuages n'écoutent pas la météo
Clouds don't listen to the weather
T'as plusieurs rêves mais pas d'objectifs
You have several dreams but no goals
C'est ça qui fait que t'es toujours au même endroit
That's why you're always in the same place
T'as fini l'école, t'as fini l'univ'
You've finished school, you've finished the univ'
Mais t'as pas d'boulot, vis chez tes rents-pa
But you don't have a job, live at your rent-pa
Tu fais rien mais pries quasi tous les jours
You don't do anything, but pray almost every day
Tu t'mens en t'disant qu'tu vas tout niquer
You're lying to you that you're going to fuck it all up
Un athée qui taffe quasi tous les jours
An atheist who taffe almost every day
Aura toujours plus d'opportunités
Will have more and more opportunities
Le monde est fait de gens qui font les choses
The world is made up of people who do things
Et ceux qui disent qu'ils auraient pu le faire
And those who say they could have done it
Auraient dû le faire, vont sûrement le faire
Should have done it, will surely do it
Et ceux qui sont juste en train d'faire les choses
And those who are just doing things
Aujourd'hui, t'es tout mais demain t'es rien
Today you're everything but tomorrow you're nothing
Donc pense à demain car c'n'est pas si loin
So think about tomorrow because it's not that far
Faut croire en dieu mais surtout croire en soi
You have to believe in God but above all believe in yourself
Car dieu, la mort, il ne la connaît pas
For God, death, he doesn't know it
Sans emploi du temps, tu n'as pas d'emploi
Without a schedule, you don't have a job
Fais de l'argent mais gaspille pas ta voix
Make money but don't waste your voice
Voiture sur les réseaux, t'es businessman
Car on the networks, you're a businessman
Dans la vraie vie, c'est métro-bus-tram
In real life, it's metro-bus-tram
T'es grosse et grossière et tu fais ta bombe
You're fat and rude and you're making your bomb
Mais t'oublies que demain tu seras mère aussi
But you forget that tomorrow you'll be a mother too
Tu fais chier les jeunes quand tu fais ta ronde
You piss young people off when you're doing your rounds
Mais t'oublies que demain, tu s'ras père aussi
But you forget that tomorrow you'll be a father too
Négro, je n't'ai pas oublié, non, 2008, station montgomery
Negro, I have not forgotten you, no, 2008, station montgomery
J'avais embrouille et t'as pris la fuite
I was confused and you ran away
2018, tu m'd'mandes en feat, pute
2018, you'd'mandes en feat, whore
Encore les mêmes fils de putains qui s'ramènent
Still the same sons of whores coming back
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
When everything is better, when it's no longer black, when it's no longer dirty
Encore les mêmes fils de putains qui s'ramènent quand c'n'est plus noir
Still the same sons of whores who come back when it's no longer black
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
When everything is better, when it's no longer black, when it's no longer dirty
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Tu fuis la vie, tu fuis la mort, tu te fuis toi-même
You run away from life, you run away from death, you run away from yourself
Baltringue, baltringue
Baltringue, baltringue
Baltringue, baltringue
Baltringue, baltringue
Baltringue, baltringue
Baltringue, baltringue
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
When everything is better, when it's no longer black, when it's no longer dirty
Toi, ma chienne, tu n'sais qu'encaisser
You, my, you don't know what to take
Devant l'échec pars au plus pressée
In the face of failure, we go to the rush
Damoiselle veut se faire soulever
Damoiselle wants to be lifted
Recyclée en vulgaire déchet
Recycled in vulgar waste
Grimpe pas les échelons si t'as l'vertige
Don't climb the ladder if you're dizzy
Le succès n'aime pas trop les bles-fai
Success doesn't like bles-fai
Toujours du mal à m'faire apprécier
Always struggling to make me appreciate
Du sale, j'en fais sans rien respecter
Dirty, I do without respecting anything
Bastos logée dans le thorax
Bastos lodged in the chest
Négro n'avait qu'à pas faire le chaud
Negro didn't have to get hot
Violence des mots, violence des flows
Violence of words, violence of flows
Meurs en silence sans faire d'écho
Die in silence without echoing
Tant d'impuissance face au glo-c-k pressé, bang
So much helplessness in the face of the pressed glo-c-k, bang
Dans les vapes, j'ai tiré sur du crack pour libérer triste vice
In the vapes, I shot crack to release sad vice
J'étais pas bien
I wasn't well
Comme quand tu t'coinces la bite dans fermeture jeans levis
Like when you get your dick stuck in jeans draw closure
J't'aimais du fond de mes couilles, mon cœur noir à autre chose est passé
I loved you from the bottom of my balls, my black heart to something else went
Y'avait d'jà du sang sur la douille
There was already blood on the socket
Et ça veut faire croire qu'il est blessé
And it makes it look like he's hurt
Elle va voir un pote qui l'a d'jà niquée
She goes to see a friend who has already denied her
En m'disant de ne pas m'inquiéter
Telling me not to worry
Dis-moi la vérité, rien qu'la vérité
Tell me the truth, nothing but the truth
J'veux être au courant, pas rassuré
I want to know, not reassured
Encore les mêmes grosses putains qui s'ramènent
Still the same fat whores coming back
Quand tout va mieux, quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
When everything is better, when it's no longer black, when it's no longer dirty
Encore les mêmes grosses putains qui s'ramènent quand c'n'est plus noir
Still the same big whores who come back when it's no longer black
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Baltringue
Tu fuis la vie, tu fuis la mort, tu te fuis toi-même
You run away from life, you run away from death, you run away from yourself
Outro
Quand c'n'est plus noir, quand c'n'est plus sale
When it's no longer black, when it's no longer dirty
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
William Kalubi, Zaki Ghafir
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Damso
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DAMSO