Below, I translated the lyrics of the song C'est qui ces deux-là ? by Bigflo & Oli from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Tu dis qu'on n'a pas la gueule de l'emploi
You say you don't have the face of the job
T'as juste à nous donner l'heure et l'endroit
You just have to give us the time and place
Tu dis qu'on n'a pas la gueule de l'emploi
You say you don't have the face of the job
Mais t'en redemandes encore
But you're still asking for more
Yo moi c'est bigflo, hello amigo
Yo me it's bigflo, hello amigo
J'fais que du lourd pourtant j'fais moins d'cinquante kilos
I do that heavy yet I make less than fifty kilos
Oli toujours avec moi j'm'en sers comme d'une amulette
Oli always with me I use it as an amulet
J'fous le feu en concert, j'suis taillé comme une allumette
I set fire to the show, I'm cut like a match
Laissez-moi croire que je pèse
Let me believe I'm weighing
Laissez-moi croire que j'suis rentré dans l'game
Let me believe that I have entered the game
Merde, la concurrence passe son temps à soulever des haltères
Damn, the competition spends its time lifting dumbbells
Mais facile de jouer les soldats quand il n'y a pas de guerre
But easy to play soldiers when there is no war
Bang bang, je prends le mic' et je kicke
Bang bang, I take the mic' and I kick
D'un coup je les vois qui deviennent dinguent
All of a sudden I see them going crazy
Pas de copine, pas de style
No girlfriend, no style
Y'a des mois que je porte les mêmes fringues
I've been wearing the same clothes for months
J'vois qu't'es un peu sceptique
I see you're a little skeptical
Même quand j'suis sorti de ma mère elle a crié 'mais c'est qui
Even when I got out of my mother she shouted 'but that's who
C'est qui, ouais c'est qui c'est biggy
It's who, yeah it's who's biggy
Biggy balance un beat, un bic et j'kicke ma vie
Biggy swings a beat, a bic and I kick my life
Stop le régime, viens goûter mes tablettes
Stop the diet, come and taste my tablets
J'suis aussi bon avec les filles qu'un manchot aux fléchettes
I'm as good with girls as a penguin with darts
Nan nan nan, biggy dis pas ça
Nan nan nan, biggy don't say that
C'est sûrement la weed ou le vide qui t'assaillent
It's surely the weed or the void that will assail you
Tu bouges tellement la tête que t'as un torticolis
You move your head so much that you have a torticolis
Panique pas, respire, c'est que bigflo oli
Panic not, breathe is that bigflo oli
C'est qui ces deux-là
Who are these two
C'est qui ces deux-là
Who are these two
Mais c'est qui ces deux-là
But who are these two
Et tu te demandes encore
And you're still wondering
C'est qui ces deux-là
Who are these two
C'est qui ces deux-là
Who are these two
Mais c'est qui ces deux-là
But who are these two
Mais t'en redemandes encore
But you're still asking for more
Tu dis qu'on n'a pas la gueule de l'emploi
You say you don't have the face of the job
T'as juste à nous donner l'heure et l'endroit
You just have to give us the time and place
Tu dis qu'on n'a pas la gueule de l'emploi
You say you don't have the face of the job
T'as juste à nous donner l'heure et l'endroit
You just have to give us the time and place
Moi c'est o.l.i, on m'dit que j'suis trop gentil
I'm o.l.i, I'm told I'm too nice
Mais tranquille, moi j'écris et j'reste authentique
But quiet, I write and I remain authentic
J'suis bizarre, j'sais même plus quoi penser
I'm weird, I don't even know what to think
Tellement timide que ma voisine se demande si j'parle français
So shy that my neighbour wonders if I speak French
Préviens si, t'en as marre, je parle de moi et j'insiste
Let me know if, you're tired of it, I'm talking about me and I insist
Oui j'fais du rap car j'ai pas les couilles d'aller voir un psy
Yes I do rap because I do not have the balls to go see a shrink
Désolé si j'persiste, y'a qu'la musique qui m'excite
Sorry if I persist, there's only music that excites me
Si ça marche pas au pire, j'ouvre un kebab au mexique
If it doesn't work at worst, I open a kebab in Mexico
Lève tes mains en l'air, rebondis comme un trampoline
Raise your hands in the air, bounce like a trampoline
Pour les asthmatiques, levez bien haut vos ventoline
For asthmatics, raise your ventoline high
C'est la crise, mais j'rêve encore de vendre des disques
It's a crisis, but I still dream of selling records
J'fais partie de ceux qui aimeront toujours prendre des risques
I'm one of those people who will always like to take risks
Enchanté tchin tchin, santé dring dring
Enchanted tchin tchin, health dring dring
'allô oli t'es où faut vraiment rentrer'
'hello oli you're where you really need to go'
J'ai pas trop confiance en moi, je traîne des pieds par terre
I don't trust myself too much, I drag my feet on the floor
Depuis qu'ma petite cousine m'a battu au bras d'fer
Since my little cousin beat me in the arm-wrestle
Mais putain faut qu'je réalise que le temps passe vite
But damn it, I have to realize that time passes fast
Et que dans la ville la plupart des types rêvent de vivre ma vie
And that in the city most guys dream of living my life
Seule la rime m'anime donc faut qu'j'y arrive
Only the rhyme animates me so I have to get there
Prends deux frères, mets du son, d'la technique et d'la folie
Take two brothers, put on sound, technique and madness
Panique pas, respire, c'est que bigflo oli
Panic not, breathe is that bigflo oli
Outro
Dans toutes les villes, on ira du sud au nord
In all cities, we'll go from south to north
Et tu te demandes encore
And you're still wondering
Viens avec nous, viens voir c'qu'il se passe dehors
Come with us, come and see what's going on outside
Mais tu te demandes encore
But you're still wondering
J'sais pas si tu captes, c'est l'retour du rap
I don't know if you're catching, it's the return of rap
On t'a fait bouger la tête et du coup ouais t'es presque mort
We made your head move and suddenly yes you're almost dead
Mais t'en redemandes encore
But you're still asking for more
J'ai la mémoire d'un poisson rouge
I have the memory of a goldfish
Au fait, j't'ai déjà dit qu'j'avais la mémoire d'un poisson rouge
By the way, I've already told you that I have the memory of a goldfish
J'sais pas si tu captes, c'est l'retour du rap
I don't know if you're catching, it's the return of rap
Mais t'en redemandes encore
But you're still asking for more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Olivio Laurentino Ordonez, Chris Ryan Soper, Jesse Singer, Florian Jose Ordonez