Below, I translated the lyrics of the song La soledad by Abraham Mateo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Marta se ha marchado para no volver
Marta's gone so she won't come back
El tren de la mañana llega ya sin ella
The morning train arrives without it
Es sólo un corazón con alma de metal
It's just a heart with a metal soul
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
In that grey mist that envelops the city
Su banco está vacío, Marta sigue en mí
Her bank is empty, Marta is still in me
La siento respirar, pienso que sigue aquí
I'm sorry to breathe, I think she's still here
Ni la distancia enorme puede dividir
Even the huge distance can't divide
Dos corazones y un solo latir
Two hearts and a single beating
Quizá si tú piensas en mí
Maybe if you think of me
Si a nadie tú quieres hablar
If no one you want to talk
Si tú te escondes como yo
If you hide like me
Si huyes de todo y si te vas
If you run away from everything and if you leave
Pronto a la cama sin cenar
Soon to bed without dinner
Si aprietas fuerte contra tí
If you squeeze hard against yourself
La almohada y te echas a llorar
The pillow and you cry
Si tú no sabes cuanto mal
If you don't know how bad
Te hará la soledad
It'll make you solitude
Miro en mi diario tu fotografía
I look in my diary at your photograph
Con ojos de muchacha un poco tímida
With a little shy girl's eyes
La aprieto contra el pecho y me parece que
I squeeze it against my chest and it seems to me that
Estás aquí, entre inglés y matemáticas
You're here, between English and math
Tu padre y sus consejos, que monotonía
Your father and his advice, who monotony
Por causa del trabajo y otras tonterías
Because of work and other nonsense
Te ha llevado lejos sin contar contigo
It's taken you away without counting on you
Te ha dicho: 'Un día lo comprenderás'
He said, 'One day you'll understand'
Quizá si tú piensas en mí
Maybe if you think of me
Con los amigos te verás
With friends you'll see yourself
Tratando sólo de olvidar
Trying only to forget
No es nada fácil, la verdad
It's not easy at all, really
En clase ya no puedo más
In class I can't do it anymore
Y por las tardes es peor
And in the evenings it's worse
No tengo ganas de estudiar, por tí
I don't feel like studying, for you
Mi pensamiento va
My thinking goes
Es imposible dividir así la vida de los dos
It is impossible to divide the lives of the two
Por eso, espérame, cariño mio...conserva la ilusión
So wait for me, my dear... preserves the illusion
La soledad entre los dos
Loneliness between the two
Este silencio en mi interior
This silence inside me
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
That restlessness of seeing life go by like this without your love
Por eso, espérame, porque
So wait for me, because
Esto no puede suceder
This can't happen
Es imposible separar así la historia de los dos
It is impossible to separate the story from the two
La soledad entre los dos
Loneliness between the two
Este silencio en mi interior
This silence inside me
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor
That restlessness of seeing life go by like this without your love
Por eso, espérame, porque
So wait for me, because
Esto no puede suceder
This can't happen
Es imposible separar así la vida de los dos
It is impossible to separate the life of the two
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Ignacio Ballesteros Diaz, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi, Arcangelo Valsiglio