Below, I translated the lyrics of the song Là-bas by Fally Ipupa from French to English.
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Comment te dire, tous les mots qu'on dit pas
How to tell you, all the words we don't say
C'est l'incendie, ça brûle au fond de moi
It's a fire, it burns deep inside me
Je t'ai menti, je ne sais combien de fois
I lied to you, I don't know how many times
Tu sais ce qu'on dit c'est mieux quand on ne sait pas
You know what they say, it's better when you don't know
C'est pas la vie tu ne mérites pas ça
That's no life, you don't deserve that
Laisse-moi t'offrir le meilleur de moi
Let me give you the best of me
La nuit quand t'es pas là je ne peux pas dormir, la tête dans les étoiles
At night when you're not here I can't sleep, my head in the stars
Bébé ne me laisses pas tomber je te dis pardon
Baby don't leave me, I'm sorry
Limbisa ngai ko tika ngai te pardon
Forgive me, don't leave me, sorry
À tous mes problèmes toi tu es la solution
For all my problems, you're the solution
Tous les mots ne peuvent pas décrire ma passion
All the words can't describe my passion
J'en suis désolé, j'ai pas tout donné
I'm sorry, I didn't give it all
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
I want to rewind time, the hands are stuck
J'en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
I'm sorry, but let me show you
On ira loin, loin là-bas
We'll go far, far away
J'en suis désolé, j'ai pas tout donné
I'm sorry, I didn't give it all
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
I want to rewind time, the hands are stuck
J'en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
I'm sorry, but let me show you
On ira loin, loin là-bas
We'll go far, far away
Je fais le tour de la ville, mais je ne te croise pas
I go around the city, but I don't run into you
Les souvenirs, ils se moquent de moi
Memories, they mock me
Au bout du fil, je n'entends plus ta voix
On the phone, I don't hear your voice anymore
Tout qui défile dans ma tête ça s'emballe
Everything racing through my head, it runs wild
Pas facile d'avouer mes faux pas
Not easy to admit my missteps
Tu me fascines, tous les jours c'est toi
You fascinate me, every day it's you
La nuit quand t'es pas là je ne peux pas dormir, la tête dans les étoiles
At night when you're not here I can't sleep, my head in the stars
Bébé ne me laisses pas tomber je te dis pardon
Baby don't leave me, I'm sorry
Limbisa ngai ko tika ngai te pardon
Forgive me, don't leave me, sorry
À tous mes problèmes toi tu es la solution
For all my problems, you're the solution
Tous les mots ne peuvent pas décrire ma passion
All the words can't describe my passion
J'en suis désolé, j'ai pas tout donné
I'm sorry, I didn't give it all
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
I want to rewind time, the hands are stuck
J'en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
I'm sorry, but let me show you
On ira loin, loin là-bas
We'll go far, far away
J'en suis désolé, j'ai pas tout donné
I'm sorry, I didn't give it all
Le temps je veux remonter, les aiguilles sont bloquées
I want to rewind time, the hands are stuck
J'en suis désolé, mais laisse-moi te montrer
I'm sorry, but let me show you
On ira loin, loin là-bas
We'll go far, far away
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Là-bas, là-bas
over there, over there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind