LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Anitta / Ritmo perfeito
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Verse 1
Sei lá, o que será que você tem?
I don't know, what do you have?
Só sei que isso me faz tão bem
All I know is it makes me so good
Não canso de te admirar, reparar, sem parar
I can't get enough of admiring you, noticing, non-stop
Sei lá, será que é só um sonho bom?
I don't know, is it just a good dream?
Quem sabe você tem um dom
Maybe you have a gift
Do que há de bom em mim amplificar
What's good about me amplifying
O jeito que você me olha, o nosso ritmo perfeito
The way you look at me, our perfect rhythm
E quando você vai embora, mas volta pra me dar um beijo
And when you go away, but come back to give me a kiss
Teu jeito simples de dizer que sou especial
Your simple way of saying I'm special
Só pra me convencer que tudo é natural
Just to convince me that everything is natural
Teu amor me faz enlouquecer
Your love makes me go crazy
Na medida certa do prazer
In the right measure of pleasure
E cada detalhe em você
And every detail in you
Me dá mais vontade de fazer
Makes me more willing to do
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que? de fazer o que? de fazer o que?
To do what? to do what? to do what?
Verse 2
Sei lá, o que será que você tem?
I don't know, what do you have?
Só sei que isso me faz tão bem
All I know is it makes me so good
Não canso de te admirar, reparar, sem parar
I can't get enough of admiring you, noticing, non-stop
Sei lá, será que é só um sonho bom?
I don't know, is it just a good dream?
Quem sabe você tem um dom
Maybe you have a gift
Do que há de bom em mim amplificar
What's good about me amplifying
O jeito que você me olha, o nosso ritmo perfeito
The way you look at me, our perfect rhythm
E quando você vai embora, mas volta pra me dar um beijo
And when you go away, but come back to give me a kiss
Teu jeito simples de dizer que sou especial
Your simple way of saying I'm special
Só pra me convencer que tudo é natural
Just to convince me that everything is natural
Teu amor me faz enlouquecer
Your love makes me go crazy
Na medida certa do prazer
In the right measure of pleasure
E cada detalhe em você
And every detail in you
Me dá mais vontade de fazer
Makes me more willing to do
Teu amor me faz enlouquecer
Your love makes me go crazy
Na medida certa do prazer
In the right measure of pleasure
E cada detalhe em você
And every detail in you
Me dá mais vontade de fazer
Makes me more willing to do
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que? de fazer o que? de fazer o que?
To do what? to do what? to do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que?
To do what?
De fazer o que, hein?
To do what, huh?
De fazer o que? de fazer o que? de fazer o que?
To do what? to do what? to do what?