Below, I translated the lyrics of the song Yamine by YL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tes rappeurs sont dans un délire, je sais qu'ils envient mon vécu de scar-la
Your rappers are in a delirium, I know they envy my scar-la experience
J'ai ramené des sommes à ma maman, j'ai ramené les schmitts à la casa
I brought money back to my mom, I brought the schmitts back to the house
J'suis pas Aznavour, j'fais du hardcore, me parle pas d'amour
I'm not Aznavour, I do hardcore, don't talk to me about love
Bizarrement la sonnerie du tel me rappelle la mort
Strangely the ringtone of the phone reminds me of death
Yamine te prend, mais bon Yamine te donne
Yamine takes you, but hey Yamine gives you
J'ai vu ces chiens ils attendent que Yamine abandonne
I saw these dogs they are waiting for Yamine to give up
J'me trompe jamais dans les comptes
I'm never wrong in the accounts
Et j'veux pas finir égorgé comme Conté
And I don't want to end up with my throat cut like Conté
J'suis dans mes délires et maman se ronge les ongles
I'm in my delirium and mom is biting her nails
Délit sur délit j'ai maudit les hommes
Crime after crime I cursed men
Mon papa ne parle pas la langue
My dad doesn't speak the language
Il ne vient pas me chercher à l'école
He doesn't come pick me up from school
C'est juste ma vie, et j'ai connu la merde
It's just my life, and I've been through some shit
Connu la merde, heureusement qu'j'ai connu la mer
Experienced shit, fortunately I experienced the sea
Et cherché l'sommeil dans la verte
And sought sleep in the green
Et comblé le manque d'amour par la fierté
And filled the lack of love with pride
Qui parle de moi mon frère?
Who is talking about me my brother?
Il ne voit que la montée
He only sees the rise
Calcule pas, je viens d'en bas
Don't calculate, I come from below
Je n'vais pas me lamenter
I'm not going to lament
De ma fenêtre j'entends Arah
From my window I hear Arah
Bientôt j'irai m'enfoncer
Soon I will sink
À ma maison on parle arabe
At my house we speak Arabic
Mais j'ai 18 en français
But I'm 18 in French
V'là l'artiste qui rentre en scène
This is the artist who comes on stage
Une mère de famille endettée
A mother in debt
Et ma p'tite sœur rentre en CP
And my little sister is going back to first grade
Quand mon grand-frère rentre en CD
When my big brother comes in CD
On est pas chez nous on l'sait
We're not at home, we know that
Dans l'sang j'suis mal à l'aise
In the blood I'm uncomfortable
Vas-y viens on rentre au tieks
Come on, let's go back to the tieks
Mon sang j'me canalise
I channel my blood
Je n'ai pas le temps pour elle
I don't have time for her
J'veux affronter l'univers seul
I want to face the universe alone
On m'a confié le navire
I was entrusted with the ship
Pour mon vingtième anniversaire
For my twentieth birthday
Que j'marche seul à la Végéta
That I walk alone in Vegeta
J'm'entraîne plus comme un vegetable
I train more like a vegetable
Ton heure est donnée sur le PGP
Your time is given on the PGP
J'soigne mon cœur à la végétale
I heal my heart with plants
Bientôt j'me met au vert, j'encaisse
Soon I'll go green, I'll cash in
Avant qu'on mette mon corps en terre
Before they put my body in the ground
Avant qu'on mette mon corps en terre
Before they put my body in the ground
Yamine est grand, maman, Yamine est fort
Yamine is big, mom, Yamine is strong
Yamine reconnait pas quand il a tort
Yamine doesn't recognize when he's wrong
J'reviens du futur, accomplis le plus dur, j'ai vu leurs sépultures comme Terminator
I come back from the future, accomplished the hardest part, I saw their graves like Terminator
Ouais, j'termine la bouteille, un CD du Wu-Tang, on croit à ces foutaises on termine en taule
Yeah, I finish the bottle, a Wu-Tang CD, we believe this nonsense we end up in jail
Termine en taule comme les frangins
Ends up in jail like the brothers
YL, j'suis d'Air-Bel
YL, I'm from Air-Bel
Et j'ai pas fini d'y croire mon frère, ouais
And I haven't finished believing it my brother, yeah
J'monte au sommet avec ma mère
I climb to the top with my mother
J'suis au fond d'la classe tu m'connais bien
I'm at the back of the class, you know me well
Dans le fond d'la tess, c'est évident
Deep down, it's obvious
Mon ami, c'est Yamine
My friend is Yamine
J'vous fais juste part de mes confidences
I'm just sharing my secrets with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind